気まぐれ亭いるかさん、おはようございます。以下、長文お含みおきください。
「厳しく」とのご要望、承りました。
お目指しの『夏井いつき
の一句一遊』水曜日での「天」への崖を登られる為に、
心を鬼にして冷徹な論理的分析を書き置かせていただきますね。
(悪役、嫌われ者を演じるのは正直疲れますけどね。私めだって波風立てない方が
本当はラクですよ。でも、それでは自他の鍛錬にならず、道場の意味が無いので。
褒められて承認欲求を満たしたいならブログで十分)
1.「比喩(〜に似て)」という構成の是非
「一句一遊」の水曜日(上級)において、比喩による説明は、しばしば
「表現の放棄」と見做されるでしょう。「詩歌は祈りに似て静か」と書いた瞬間、
読者の脳内には「祈り」という既成概念が流れ込み、「曲水の宴」という
現場の固有性が霧散します。
上級で求められるのは、「似ている」と言わずに、現場の光景
(盃の速度、水の冷たさ、衣擦れ)を写生(写実とは違い、導かれる真実の描写)
なさる事で、結果として「祈りの様な静寂」を読者に発見させる技術でしょう。
2.季語
「曲水」のダイナミズムの欠如
曲水は元々、静寂の祈りである以上に、酒と遊興、そして穢れを流し去る
「動」の儀式(禊)です。お酒も入る場において、何故「静か」の
一点に収束させたのか。その必然性を「祈り」という概念に逃げずに、
映像で証明できていなければ、上級の舞台では「景のリアリティ不足」として
選者に一蹴されるでしょう。
3.鑑賞力=作句力の相関
拙句「姪御らのいさ気は知らず雛納」へのコメント、ありがとうございます。
https://weblike-tennsaku.ssl-lolipop.jp/haiku/corrections/view/33958
「いさ気は知らず」の他人事っぽい言い回し。ここは正しく読解されましたよね。
私めの意図通りでございます。問題はこの先。
「何故、他人事の様に書かれているのか?」。
理由は、「女の子、つまり女性の厄除けの行事なのに、男性の詠者である私めが
その女性達に対してあれこれ口出しするのは家庭干渉、
性的干渉になるから」なんですよ。
ですので、血縁でありながらワザと他人事の様に描写したのです。
気まぐれ亭いるかさんは「混乱」と評されました。
しかし、そこには自動詞と副詞による「大人同士の不干渉という倫理」の
パッキングがありました。
古語の動詞「知る」の大意は、「対象を意識して、自分の心の中に取り込む」。
そして元々の語源的な意味は、「統治する意味の「領る(しる)」と同じで、
対象となるものの性質、状態を十分に把握して支配する」なんですよ。
(手持ちの『ベネッセ全訳古語辞典』670ページより)
ここから終止形が同形の自動詞(動作の対象となる目的語を必要とせず、
主語自身の動作だけで文が完結する)と
他動詞(動作の対象となる目的語が必要で、動作の影響を受ける相手(目的語)が
無ければ文が成立しない動詞)「知る」に分かれます。
「知らず」はラ行四段活用で他動詞用法の未然形+打消。
意味は「理解しない、判断しない」。
拙句の「分からない」は四段活用でも自動詞用法になる例外なんですよ。
「分かる」を意味する自動詞が、未然形+打消で否定になってるだけですから。
「知れず」はラ行下二段活用で自動詞用法の未然形+打消。
意味は「人に知られない」。「自然に人に分からない」。
これも、『ベネッセ古語辞典』670ページで調べました。
拙句の「姪御らのいさ気は知らず」は、
「姪御らの気持ちは、さあ、どうだか私には知らないけど」。
つまり、こう言い換えられます。
「姪御らの気持ちは、さあ、どうだか私は判断しない、支配しないけど」。
詠者である私めが主語で、「知らず」が目的語無しで完結してますでしょう。
たまたま「気」という目的語ありますけども。
完全に他動詞化したら、「知らず」の主語が私めだけで完結しないでしょう。
「姪御らの気持ちは、さあ、どうだか私には(誰にも)知られない、
支配されていないけど」。
「一体、作者以外の誰に知られてないの? 誰にも支配されてなくて姪御さん達、
良かったね。私には誰にも知られないって、句面に目的語が無いんだけど、
姪御さん達が作者の気持を知る必要なんてあるの?」と、
読者がかえって混乱するでしょう。
そして、上記を踏まえますと、以下のプロセスを経て
作中主体は詠者で例外の自動詞用法だと確定できます。以下、理由です。
姪御達が娘の気持を知れない
→「もしかして、母親なのに娘の気持を知ろうとしていないのでは?」
→育児ネグレクト疑惑になる
詠者の私めが姪御達の気持を知れない
→「血縁とはいえ他者家族なのに、何故知ろうとして知る事ができなかったの?」
→家庭干渉疑惑になる
詠者の私めが姪御達の気持を知「ら」ない
→「知ろうとする事で姪御達の心中を侵食してしまう事を自ら拒み、
姪御達のプライバシーを侵さない。ワザと知ろうとしない」
→大人としては普通に在り得る
ですので、添削
提案におかれましては文法の段階で既に間違えておられます。
都度古語辞典、国語辞典を引いていない証拠。意味的に自他逆転が起きる動詞も
あるんですよ。文法、論理、知識は小手先だけで扱うものじゃない。
気まぐれ亭いるかさんにまだ足りていらっしゃらないのは、
「主観を捨てて疑問を持ち、語の大意や語源を都度調べ、句の構造を分析する事」。
この道場にいらっしゃる多くの方にも、当て嵌まっているのかもしれません。
辞書を引くという孤独な作業は、決して単なる知識の確認や蓄積ではありません。
作者様とその句の尊厳を、自句を汚さない為の、「俳句
」という文学の
表現者としての最低限のマナーではないかと、私めは心得ております。
他者の句の「構造」を正しく解凍できない受信機(鑑賞力)では、
自句に高度な写生ロジックを組み込む事は不可能でしょう。
何故なら、鑑賞は表現の逆演算ですので。
詠者が句に何を、どの様な思いを込めてパッキングしたのか、
「何故その動詞なのか? 付属語なのか? その季語なのか?」を
読み解く解像度を上げない限り、自句の推敲の精度もまた、上級の上位の壁を
越える事は難しいでしょう。
厳しい事を申し上げましたが、上級の頂を目指すなら避けて通れない険しい崖です。
乗り越えられる事を、心よりご期待申し上げます。
以上でございます。お目通しいただき、感謝いたします。