「死にかけてなお鳴く蝉の哀れなり」の批評
回答者 輝久
添削した俳句: 死にかけてなお鳴く蝉の哀れなり
おはようございます。
腹胃壮様、分り易い説明有難うございます。
「三段切れ」より一句二章って考えた方が簡単ですね。
振り返ってみますと、「扇風機」の投句も・・・扇風機ステテコの裾足の裏で、
やはり三段切れとなるのかな~なんて。
それと,私の今回の添削例は原句の意を少し外れていた気がします。
最後に,添削コーナーを個人的な意見交換にお借りした事をお詫びします。
点数: 0
回答者 輝久
添削した俳句: 死にかけてなお鳴く蝉の哀れなり
おはようございます。
腹胃壮様、分り易い説明有難うございます。
「三段切れ」より一句二章って考えた方が簡単ですね。
振り返ってみますと、「扇風機」の投句も・・・扇風機ステテコの裾足の裏で、
やはり三段切れとなるのかな~なんて。
それと,私の今回の添削例は原句の意を少し外れていた気がします。
最後に,添削コーナーを個人的な意見交換にお借りした事をお詫びします。
点数: 0
回答者 ハオニー
添削した俳句: 死にかけてなお鳴く蝉の哀れなり
死にかけた蝉が哀れなのか、蝉の鳴き声が哀れなのかでこの句の味は変わってきますね
「死にかけて」の切り出しかたのインパクトが強いため、哀れという感情を言うまでもない感じがします
でも、哀れを入れたいという意志があるため、「鳴き声が哀れ」でありその蝉は死に近い状態であるということにしました
どちらに重点を置くかわからないため、「よ」を重ねてみました
点数: 0
回答者 腹井壮
添削した俳句: 死にかけてなお鳴く蝉の哀れなり
三段切れについて説明不足あるいは誤解を生みそうな表現をしていましたので補足します。
「鳴き終えて」は「て」で切れているので三章目。「鳴き終えて」の中には「て」以外に切れの要素はなし。
点数: 0
回答者 腹井壮
添削した俳句: 死にかけてなお鳴く蝉の哀れなり
輝久さん、意図したものかどうかは別として面白い三段切れであまり見ないタイプである事は間違いないです。
哀れなり蝉や地べたに鳴き終えて
三段切れという言い方が正しいか別にしますが、一句二章ではなく一句三章になっているのが三段切れと言われているものです。
まず「哀れなり」で断定しているので一章「蝉や」で切れ字を用いているので二章「鳴き終えて」のなかに断定する要素も切れ字もないようなので三章と判断します。
点数: 0