片恋の君をくすぐる風さやか
回答者 ハオニー
添削した俳句: 君をくすぐる風もどかしくふれる
じれったい感じは見事に出ています
これは相当ヤキモキします
季語がないことも問題ですが、「もどかしく」という表現がどこかずれている方が気になります
思い通りにならずにじれったいという意味ですから、いっそ思いを伝えてしまおうか?というニュアンスとは違う気がします
「君をくすぐる風」は詩的にも美しいため、これはいいと思います
さやか(爽か→秋の季語・爽やかの傍題)という季語を用いて、「ひょっとしたらこの作者さんは片思いしている人に思いを伝えるのかも」と読み手に想像していただくことにしました
点数: 2