「Godzilla襲来のごと都の驟雨」の批評
回答者 幸福来々
添削した俳句: Godzilla襲来のごと都の驟雨
五月雨の句のコメントありがとうございます!
自分でもやっぱり『は』に違和感感じました(^-^;
それはさておき、歌舞伎町の驟雨が見えましたw
“god”は「神」、” -zilla” は「巨大な」 という意味なので”GOZILLA”には「巨大な神様」という意味があります。
英語表記にすることで、それに気づく方もいらっしゃるのではないでしょうか。
都に古臭さを感じてしまうので、ちゃんと東京と地名を入れたほうがいいんじゃないですかね。
GODZILLA襲来なり東京の驟雨
点数: 1