俳句添削道場(投句と批評)

添削と批評一覧最新の投稿順の19695ページ目

「鴨川の風を入れたり夏座敷」の批評

回答者 西風子

添削した俳句: 鴨川の風を入れたり夏座敷

久田しげき様
今日は、西風子といいます。
確かに涼しい風はご馳走ですね。
京都の夏座敷、行って見たくなりました。

点数: 0

「紫陽花や搾菜うまき支那蕎麦屋」の批評

回答者 なお

添削した俳句: 紫陽花や搾菜うまき支那蕎麦屋

こんにちは。
負乗様、先ほど「調子を評価」ということで、偉そうにアジサイとザーサイで韻を踏んでいていいんじゃないですか、とか言って、下五を町中華に変えてしまいました。

もしかして、負乗様の「調子」は、「紫陽花や」と「支那そば屋」の韻もあるのですか?
だとしたら、偉そうに町中華などとしてお恥ずかしい限りです。

私はなんだか、句の雰囲気が、店員全員黒いTシャツ着ているような店に並んだ末に入ったのではなく、入ると客がいなくて店主がスポーツ新聞読んでいそうな中華料理店を想像したものですから…。
勉強し直します。

点数: 1

「蠅はリビングへ吾はドアを閉め」の批評

回答者 白南風

添削した俳句: 蠅はリビングへ吾はドアを閉め

添削ありがとうございました。
イメージとしては、桔梗を送って、彼の家に行ったときにその桔梗が生けてあって、その時の気持ちを詠んだ句になります。
なので、目の前に桔梗があるのですが、もう少しシンプルな光景を考えようと思います。
私も添削をさせて頂きたいのですが、まだまとまりきれてませんので、また後日よろしくおねがいします。

点数: 0

睡蓮の奏でる文のビブラート

回答者 卓鐘

添削した俳句: 睡蓮にフィギュアのごとく水めぐる

観察したことはすごくいいのですが。。

この句、本当ですか?本当に、フィギュアスケートみたいに、リンクを自由に動き回るかのように波紋が出ますか?^^;
僕には比喩が、ピントきませんでした。

睡蓮池の波紋って、細かく複雑な形をした波形が規則的に揺れているようなそんな感じを思いましたが、違ってたらすみません。(この様子を水巡ると表現したのかなぁとかお思ったり。)

この発見は素晴らしいのですが、描写がものすごく難しい。。。

ちなみに、「フィギュアスケート」を「フィギュア」と省略するのは無理があります。略語はある程度許容すべきだ派ですが、流石にフィギュア単体だと人形、図形とかという意味なのでスケートを外しては。。

提案句は、「文(波紋のこと)のビブラート」と比喩してみました。さらに、睡蓮が波紋を生じさせる擬人化まで入れてみました。(いいかどうかはわかりませんw)

点数: 1

「春夜明けモネの睡蓮動きけり」の批評

回答者 かぬまっこ

添削した俳句: 春夜明けモネの睡蓮動きけり

またまた、失礼します。
モネの睡蓮なので絵だから季語にはならないのではと気がつきました。「春」が季語ですね。

点数: 1

添削依頼をする!

「私はロボットではありません」にチェックを入れてください。

▼添削依頼された俳句の検索

▼添削と批評(返信)の検索

ページの先頭へ

俳句添削道場の使い方。お問い合わせ

関連コンテンツ