俳句添削道場(投句と批評)

以下の俳句の添削・批評をお願いします!

小説の人物多き夜長かな

作者 卓鐘  投稿日

コメント(俳句の意味。悩みどころ)

ようやく、夜長投句完了。なんか苦労したな。
形にならなかった句を供養。

ドストエフスキー的な小説^^
短歌とかの方が向いてそうかな。

最新の添削

「小説の人物多き夜長かな」の批評

回答者 めでかや

卓鐘さん、こんばんは。
鳳仙花の句へのコメントありがとうございます。

切れが欲しいかなって思って『や』で切ってみましたが
逝っちゃった日の鳳仙花の方が明らかにリアリティーが増しますね。
そして鳳仙花が立ったように感じます。

切れがあった方が良い場合と一気に行った方が良い場合、難しいです。
両方やってみて良い方を選べばいいのかな。
勉強になりました。今後とも宜しくお願いいたします。

句の評価:
★★★★★

点数: 1

添削のお礼として、めでかやさんの俳句の感想を書いてください >>

添削一覧 点数の高い順に並んでいます。

「小説の人物多き夜長かな」の批評

回答者 げばげば

句の評価:
★★★★★

こんにちは。
いつも的確なコメントありがとうございます💫

御句。夜長送りましたかー。私も三句送るの決めてるんですが、最近残り二日くらいに浮かんだ句が選に入ってるので、もう少しねばります。

小説の人物というのが少しアバウトで、もう少し寄っていきたいのですが、ジャンルが変わってまうかな。

アリバイの無きひと多き夜長かな

点数: 3

添削のお礼として、げばげばさんの俳句の感想を書いてください >>

「小説の人物多き夜長かな」の批評

回答者 こま爺

句の評価:
★★★★★

こんばんは。

人物多きは、とりもなおさず人物名を覚えるのが厄介ということですね。そう言った方が良いかな。
”小説の人の名浮かべ夜長かな”

19日ですね夜長は。私も頑張ろう。

点数: 1

添削のお礼として、こま爺さんの俳句の感想を書いてください >>

「小説の人物多き夜長かな」の批評

回答者 感じ

句の評価:
★★★★★

こんばんは🌇お世話になります。
私は、もろ、ドストエフスキーを思いました。
罪と罰でしょうか。
私は「まんま」です^_^。

点数: 1

添削のお礼として、感じさんの俳句の感想を書いてください >>

「小説の人物多き夜長かな」の批評

回答者 なお

句の評価:
★★★★★

卓鐘さん、こんにちは。
無事ご投稿終えられたとのこと、良かったですね。期待してます!

さて御句拝読しました。
ドストエフスキーとか、トルストイとか?全然読んだことないですが、確かに似たような名前の人がたくさん出てきそうですね。

私は、これは印象ですが、原句では「多き」という形容詞が「夜長」にかかっているようで、「人物が多い長い夜だ」という意味になっているように読めます。
例えばこれを、

・人物の多き小説夜長かな

としますと、自分としてはその問題は解消します。
ただ別の問題として、最後を「かな」で受ける時は、そこまで一気に詠んだほうがいいと聞いたことがあります。それからすると、私の提案句では、「小説」で切れてしまうと思います。それでちょっと悩んでいます。

点数: 1

添削のお礼として、なおさんの俳句の感想を書いてください >>

「小説の人物多き夜長かな」の批評

回答者 おかえさき

句の評価:
★★★★★

こんにちは、御句についてのコメントではないのですが…
なおじいさんのコメントを読んで、前にお聞きしようと思っていたら、つちやさんもお目見えしなくなって
こちらでお聞きしようかと、
確か、井上れんげさんの句で、餓鬼忌の句に私は出来ているんではというコメントを書いたら、つちやさんは、かなの使い方は中七から下五まで句切れなく続かないと効果的ではない、とコメントされ添削されました、他の意味もありましたが…
私も改めて、井上弘美先生の本を読んで、「基本的に切れ字かなは名詞に接続し、その名詞を強調しつつ、一句全体を感動をもってまとめる働きをします、したがって一句全体が上から下へ繋がるように詠むのが基本です」とありました。
改めて勉強になった次第です!
その後、歳時記に餓鬼忌の句を見つけました、
「纜の引き合ふ力餓鬼忌かな」
高橋富里
「髪の毛の絡む石鹸餓鬼忌かな」
…これは井上れんげさんの句です

どちらも、中七は名詞で終わっています、景の大きさや俳諧味はもちろん違うと思いますが、かなの使い方で違いはあるでしょうか?
井上れんげさんの句も、上五から下五まで意味は繋がっていると思うのですが…何方かご教授頂けたらと思います。
(ちなみに、先輩に聞いたらそれ以前に石鹸に髪の毛があまり気持ちのいいものではないので…とも言われました😓)

点数: 1

添削のお礼として、おかえさきさんの俳句の感想を書いてください >>

「小説の人物多き夜長かな」の批評

回答者 めでかや

句の評価:
★★★★★

卓鐘さん、こんばんは。
提案句、ありがとうございます。
『けつだけ白き』で背中も足も真っ黒との対比、敢えてけつと言う表現を使うことで腕白小僧を表してみましたが、少し雑な感じがしてしまいますかね。
むかし隣町の宮相撲がこの時期に行われていたのを詠んだ実景の句でした。

さて、御句。げばさん以上の提案句を見ちゃったら何も言えませんわ。
では今後とも宜しくお願い致します。

点数: 1

添削のお礼として、めでかやさんの俳句の感想を書いてください >>

「小説の人物多き夜長かな」の批評

回答者 感じ

句の評価:
★★★★★

こんばんは🌇お世話になります。
N俳句に関するコメントありがとうございます。
いや〜長い道のりでした^_^。
今後ともコメント、ご指導よろしくお願いします。

点数: 1

添削のお礼として、感じさんの俳句の感想を書いてください >>

「小説の人物多き夜長かな」の批評

回答者 karen

句の評価:
★★★★★

卓鐘さま
添削くださりありがとうございます!
色々考えたつもりでしたが、なんともお恥ずかしい限りです。精進したく思いますので、どうぞよろしくお願いいたします。
お忙しい中ご返事いただき感謝申し上げます。
秋の夜長に、外国の登場人物の多い小説を読み始めたものの、ちょっと辟易しているように感じました。添削などはまだまだ叶わずご容赦ください。
取り急ぎお礼のご返信とさせてください。

点数: 1

添削のお礼として、karenさんの俳句の感想を書いてください >>

「小説の人物多き夜長かな」の批評

回答者 なお

句の評価:
★★★★★

卓鐘さん、こんにちは。
再訪です。
お祝いの言葉有難うございました!
俳号は・・・なおじいです。すみません!

点数: 1

添削のお礼として、なおさんの俳句の感想を書いてください >>

「小説の人物多き夜長かな」の批評

回答者 竜虎

句の評価:
★★★★★

卓鐘様 こんにちは。
お世話になります。
花野のコメントありがとうございます。
歳時記にひろびろとした自然の野で、高原や北海道のの原野を考えるべきとありました。普通の花畑ではないと思いました。
原野ですから、背の高い花をも想像しました。
子供はそんな花野を歩けばじっとせず行ったり来たり、時に母親の目の届かないところまで行くのではと・・・
変えてみました。
子供らの行きつ戻りつ花野道
御句
カタカナの表記だと余計に登場人物は分からなくなりますね。(カタカナ苦手)
下手なりに
推理ものなぞ考える夜長かな
よろしくお願いいたします。

点数: 0

添削のお礼として、竜虎さんの俳句の感想を書いてください >>

その他の添削依頼

栗虫の浮きたる水を捨てにけり

作者名 大江深夜 回答数 : 4

投稿日時:

モノクロの艶姿の君よ春の夢

作者名 めでかや 回答数 : 7

投稿日時:

パトカーのかまびすしい霧の国道

作者名 日野寅馬 回答数 : 0

投稿日時:

トップページへ
俳句を添削する!
添削対象の句『小説の人物多き夜長かな』 作者: 卓鐘
手直しした俳句は省略可能。批評、感想のみの投稿もOKです。

選択肢から簡単に良い感想が作れる!

さんの俳句

ました!

次回作も楽しみです。

俳句の評価
指摘事項(該当する項目にチェックを入れてください)

「私はロボットではありません」にチェックを入れてください。

優れた添削・批評は日本俳句研究会の記事として、転載、引用させていただく場合がございます。ご了承ください。

▼添削依頼された俳句の検索

▼添削と批評(返信)の検索

ページの先頭へ

俳句添削道場の使い方。お問い合わせ

関連コンテンツ