「寒月や漢字読めずに蜜柑喰ふ」の批評
回答者 負乗
もんな様、おはようございます😐
かん(寒)〜かん(漢)〜かん(柑)と三つ、韻を踏んだ訳ですね…この調子は私は好きです。
「寒月や」の、詠嘆が先にきて、格調は高いと思います。
やはり、ぴったしカンカン(…古い😓)では面白くないので、全く関係ないのない三つのアイテムの取り合わせは、良いとは思います。
しかし、音の響きは良くても、意味(イメージでも)の響き、溶け合いが無く感じられるので、その点が読者としては、未消化に終ってしまう句ですかね…
「寒月や漢字読めずに」は、漢詩も好きな私としては、良いな、とは思いました。
以上、感想です。
また宜しくお願いします。
点数: 2
添削のお礼として、負乗さんの俳句の感想を書いてください >>
仕事が終わって、ゆっくりと句集などを見ている。
読めない漢字が多いなぁと。
ひとまずみかんを食べてみる。
読めない漢字はどのようにしてるのでしょう?