「電話ボックスのギギギと閉まる扉かな」の批評
回答者 まちる
添削した俳句: 電話ボックスのギギギと閉まる扉かな
確かに上五字余りにした割にギギギと表現に「閉まる扉」は不要と咎められそうにみえます。
なんと言えばいいのか、句の内容や無季語な事より
上五字余りにさせたのに「と閉まる扉かな」の9音が省略出来そうな所が気になってしまいます。
「ギギギギギ電話ボックス叫びらむ」
点数: 2
回答者 まちる
添削した俳句: 電話ボックスのギギギと閉まる扉かな
確かに上五字余りにした割にギギギと表現に「閉まる扉」は不要と咎められそうにみえます。
なんと言えばいいのか、句の内容や無季語な事より
上五字余りにさせたのに「と閉まる扉かな」の9音が省略出来そうな所が気になってしまいます。
「ギギギギギ電話ボックス叫びらむ」
点数: 2
回答者 まちる
添削した俳句: 断捨離も生き長らへて更衣
いつもコメント頂きありがとうございます。
揚句ですが・・・
少し露骨な言い方になってしまいますが推敲の為の発言とご了承ください
句意が説明読むまで分かりませんでした。
まず断捨離を身辺整理、死に支度の意味合いで使われてると思います。
しかし断捨離は不要な物を捨てることにより有意義に生きるライフスタイルと言う意味合いです。
生の印象が強く齟齬をきたしていると思います。
その上、断捨離が名詞なので本来は「断捨離(し)も」と動詞が必要と思いますが省略されてますよね。
ですので余計に分かりにくくなってると思います。
せっかくの「生き長らへて更衣」とパンチのあるフレーズがぼやけてるように思います。
字余りで露骨な表現にはなってしまいますが
「死に支度も生き長らへて更衣」
どうでしょうか
点数: 2
回答者 まちる
添削した俳句: 机からすべてを出して卒業す
なにか凄く良くなりそう!
と目にとまりました。
初心者の私がおこがましくもそう思ってしまいました。
「すべてを出して」の部分に新たな生活への勢いと清々しさと、はやる気持ちと、あと感謝の気持ちも感じました。
この句ってすべてを出してる人の心情の部分にフォーカスされてると思うんですよ。
たしかに抽象的散文的な感じはしちゃいますよね、でも「机からすべてを出して」は私は好きです。
字余りになっちゃいますが上五に卒業前日(そつぎょうまえび)とか時間軸だけ具体的にして、また「出して卒業する」と言う着地でなく「出して」で終わらせて後に読み手の心情を入れるように誘導するとか、とうかなと色々考えちゃいますね。素人意見ですみません。
点数: 1
回答者 まちる
添削した俳句: 遠足の列正しても正しても
小学校、、、の添削ありがとうございます。
情報量をめいっぱい詰め込めもうとしてました。「母の背のおとうと」はすっと状況が入ってきて趣がでました。直して頂きありがとうございます。
こちらの遠足の句から私は何か引っ掛かりを感じちゃいました。
ちゃんと言語化出来るか不安ですが頑張って言わせて頂きます。
列を正すのは子供たちで、先生は正させる、、、?注意、指示する、、、?なんと言えば良いのか、「正しても」と言うのがドミノを立てても立てても途中で倒してしまうみたいな静かに乱れる何かの印象を受けてしまい子供たちの騒がしさと言いますかはやる気持ちが欲しくなります。
初心者の意見ですが、参考になる事があれば幸いです。
点数: 1
最新の投稿順に並んでいます。回答が付いた投稿が先頭に移動します。