「食べようかそれは食えない燕の巣」の批評
回答者 まちる
添削した俳句: 食べようかそれは食えない燕の巣
コメントありがとうございます。
織り交ぜるって表現、なるほどです。
自分でも色々触って、これは俳句にするのは厳しいかなと思えてます(笑)
点数: 1
回答者 まちる
添削した俳句: 食べようかそれは食えない燕の巣
コメントありがとうございます。
織り交ぜるって表現、なるほどです。
自分でも色々触って、これは俳句にするのは厳しいかなと思えてます(笑)
点数: 1
回答者 まちる
添削した俳句: 献湯祭稚児行列の石畳
コメントありがとうございます。
思ったことは何でも言って貰えるとありがたい限りです。
やはり普通に読むと(くすぶる)と読んでしまうよなと分かっただけでも助かります。
色々考えて頂いてる所に恐縮なのですが、私の中で「燻る煙草を巣作りに使用しようとしてる様子」という所がやりすぎのダメなところと気持ちがなってまして
「吸殻の数本混じる雀の巣」くらいがいいのかなと思えてたりします。
点数: 1
回答者 まちる
添削した俳句: ただいまとお帰りのあり燕の巣
鳥の巣へ添削ありがとうございます。
兼題「鳥の巣」スタートで作ってたので巣を省略でスッキリするのは盲点でした(笑)
正直、描写しようとしてたものとは違う形になりましたが「つばくらめ、、」は、句としてすごく良くなりました!ありがとうございます。
点数: 2
回答者 まちる
添削した俳句: ビルの谷浮かぶ新緑丸ノ内
引き篭る、、、へのコメントありがとうございます。両方の視点はなるほどと意図してなかった成果で嬉しいです。
揚句ですが谷浮かぶと言う表現が面白いですね!
「谷」って単語は俯瞰してる印象で
「浮かぶ」って自分と距離が離れてる感じで
その似た印象の2つが合わさり
谷に何かが浮かんているって物理的に可能な現象なのに何故かファンタジー感を覚えます。
たぶん文字数の関係で「谷」の後ろの助詞が省略されてますよね。
そのせいで音読してみると三段切れの様になってしまい、谷と新緑が並列されている様で季語が弱く聞こえました。
「ビル谷へ浮かぶ新緑丸ノ内」
こんなんどうでしょ
点数: 2
回答者 まちる
添削した俳句: さくらんぼ綺麗にならぶ値札かな
かわいい句で好きです。
「綺麗に並ぶ」がさくらんぼと値札の両方に意味してて作りも面白いです
最後「値札かな」で句全体が値札の映像で終わる気がして、さくらんぼを主役にしたいのに勿体なく感じてしまいました。
強引になってしまいますが
「値札らの綺麗にならぶさくらんぼ」
こんなんどうでしょ
点数: 1
最新の投稿順に並んでいます。回答が付いた投稿が先頭に移動します。