「バーの床殻積もりゆく落花生」の批評
回答者 博充
めい様
再訪までしていただきコメントありがとうございます。
私は81歳になって俳句を始め1年未満の初心者です。
これからもアドバイスください。
点数: 1
添削のお礼として、博充さんの俳句の感想を書いてください >>
作者 めい 投稿日
回答者 博充
めい様
再訪までしていただきコメントありがとうございます。
私は81歳になって俳句を始め1年未満の初心者です。
これからもアドバイスください。
点数: 1
添削のお礼として、博充さんの俳句の感想を書いてください >>
回答者 なお
めいさん、こんにちは。
御句拝読しました。雰囲気のある句ですね。
私はそのバーに行ったことがないのですが、そういう、豆の殻とかを床に落とすシステムなのですか?今でも?
何だか、ハードボイルドなのか、殻入れに入れたらいいのにと言ったらいいのかよくわかりませんが(笑)、雰囲気はありますね!
ただ、他の方々もおっしゃっていますが、「積もりゆく」ですと、ずーっと見ていたことになります。
多分、楽しいお話がはずんで長時間いらっしゃった意味を含めようとなさったのかなと思いますが、やはり、最後の記念写真が床まで写っていたとして、
・バーの床殻の重なる落花生
・バーの床一面落花生の殻
などはいかがでしょうか。
そういうバー、行ってみたいです!
点数: 2
添削のお礼として、なおさんの俳句の感想を書いてください >>
回答者 あらちゃん
めい様おはようございます。
落花生だと日本的ですので、シンガポール的にピーナツの殻とされてはいかがでしょうか。
バーの床ピーナツの殻積りゐて
よろしくお願いいたします。
点数: 1
添削のお礼として、あらちゃんさんの俳句の感想を書いてください >>
回答者 こま爺
おはようございます。
切り取っていますねたしかに。ただなんか一言とこだわるのが悪い癖。どうかお許しのほどを。
積りゆくをなんとかしたい。
*バー床に地豆の殻の次々と
点数: 1
添削のお礼として、こま爺さんの俳句の感想を書いてください >>
回答者 辻 基倫子
めい様
御句を拝見し、二次会でへべれけになりつつつまんだ落花生を思い出しました。まだ若かった頃のやんちゃな飲み会を思い出させてくれる、臨場感あふれる句ですね。
また、私の句へのコメントをありがとうございます。確かに、勾玉、発行、梨、とくどくど入れ込み、しかも状況が浮かびにくい、と、一晩経って気付きました。
教えていただいたことをふまえて、また作り直してみます。
点数: 1
添削のお礼として、辻 基倫子さんの俳句の感想を書いてください >>
回答者 ヒッチ俳句
めいさんこんにちは。
いつもありがとうございます。
御句読ませて頂きました。
凄く雰囲気のある大人の句ですね。バーと落花生、いいと思います。
ポテトチップスと同じで、食べ出すと止まらないんです。
「積もりゆく」が時間的な長さを感じさせます。
落花生殻の散りゆく夜のバー
なんてどうでしょうか?
改作になってしまったかなぁ。
よろしくお願い致します。
点数: 1
添削のお礼として、ヒッチ俳句さんの俳句の感想を書いてください >>
回答者 花恋
めい様
何処かの国でそういうしきたりのある所があったような、格好良いですね、それから添削してもらいながらお返事もしなくてごめんなさい🙇💦今、仕事やらなんやらいろいろあって💦💦(言い訳ですよね💦)本当にごめんなさい🙇💦
点数: 1
添削のお礼として、花恋さんの俳句の感想を書いてください >>
回答者 博充
めい様
長き夜の句へのコメントありがとうございます。
提案句もありがとうございます。
すみをする は 墨を磨る とかくそうです。
点数: 1
添削のお礼として、博充さんの俳句の感想を書いてください >>
回答者 博充
なお様
長き夜の句へのコメントありがとうございます。
40年くらい前韓国の居酒屋に行ったとき、テーブルには灰皿が無く床にたばこの吸い殻がいっぱい捨ててあったのを思い出しました。
点数: 0
添削のお礼として、博充さんの俳句の感想を書いてください >>
優れた添削・批評は日本俳句研究会の記事として、転載、引用させていただく場合がございます。ご了承ください。
ラッフルズホテルのロングバーにて。