「貨物去り土筆の影の震えけり」の批評
添削した俳句: 貨物去り土筆の影の震えけり
佐和様。
勉強させていただきます。
御句、少し因果の匂いがしますが、私は、好きです。(貨物通った→土筆震えた)
線路の脇の土筆が震えているのが見えます。
貨物列車という人口的で大きく硬いものと土筆の自然で柔らかく小さなものとの対比は、お見事です。
また、新作お待ちしています。
ありがとうございました。
点数: 0
最新の投稿順に並んでいます。回答が付いた投稿が先頭に移動します。
添削した俳句: 貨物去り土筆の影の震えけり
佐和様。
勉強させていただきます。
御句、少し因果の匂いがしますが、私は、好きです。(貨物通った→土筆震えた)
線路の脇の土筆が震えているのが見えます。
貨物列車という人口的で大きく硬いものと土筆の自然で柔らかく小さなものとの対比は、お見事です。
また、新作お待ちしています。
ありがとうございました。
点数: 0
添削した俳句: 生き生きと散りて桜や地に戻り
凡様。
勉強させていただきます。
私も一句置かせてくださいませ。
生き生きと土に帰らむ桜花かな
また、よろしくお願いいたします。
ありがとうございました。
点数: 1
添削した俳句: 蝶舞ひて蝶ネクタイの馬鹿面よ
負乗様。
コメントありがとうございます。
ダイソーは、だめですかね。
どうなるかわからないからという理由なんですか?
それは、すべてにあてはまると思うんですが、、。?
あと、やとにで迷って に にしたんです。
いったん、やで切るより、流れるように詠んだ方がいいと感じました。
ここは、感覚の問題なのかなあ?
先輩に反論して、申し訳ございません。
参考にさせていただきます。
ありがとうございました。
点数: 1
添削した俳句: 脇役の誇りもあらむ雪柳
あらちゃん、お世話になります。
ダイソーは、まずいですかねー。
100均といえば、ダイソー。読み手は、イメージしやすいと思ったんですけどねー。
あーだめかーそうなんだー。
御句、雪柳。
私、この子って、かすみそうみたいな立ち位置だなあって、ずっと思っていたんです。
かすみそうは、洋風。
雪柳は、和風だなあって。
二人とも、すごいなあって。
ちゃんと、脇役であって、存在感もある、
バイプレイヤーだなって。
名優ですね。
最優秀助演賞あげたいくらいです。
感想だけで、すみません。
あらちゃんの句に関して、なんの文句もないので、、
ありがとうございました。
点数: 2
添削した俳句: 花散らす雨やダムへも流れゆく
村井もこり様。
花水木の句にコメントありがとうございます。
作者コメントをじっくり読んでいただけたらなあと感じました。
窓ではなく、ベランダから見た景色なんです。お隣ではなく、お向かいです。
私も、人のこと、言えません。
作者コメントを勝手に脳内変換してしまうことがあります。
何度も読み返して、作者が何を伝えてるのか、焦らずよく、考えてみる。
俳句は、逃げませんから。
私自身、気をつけたいと思っています。
ありがとうございました。
点数: 0