「名もなきて多種多様や大花野」の批評
回答者 げばげば
添削した俳句: 名もなきて多種多様や大花野
こんにちは。
いつも勉強させていただいています。
御句、いい感じですね。中六になっていますかね。多種多様なる、とかにすると収まるかもしれません。大花野という措辞がいいのかは置いといて、
名もなきて多種多様なる大花野
何か工夫したいですねー。
人種のサラダボウルのごと花野かな
こんな感じになりました。十七音はみ出ましたが。
点数: 1
回答者 げばげば
添削した俳句: 名もなきて多種多様や大花野
こんにちは。
いつも勉強させていただいています。
御句、いい感じですね。中六になっていますかね。多種多様なる、とかにすると収まるかもしれません。大花野という措辞がいいのかは置いといて、
名もなきて多種多様なる大花野
何か工夫したいですねー。
人種のサラダボウルのごと花野かな
こんな感じになりました。十七音はみ出ましたが。
点数: 1
回答者 げばげば
添削した俳句: 名もなきて多種多様や大花野
こんにちは。
いつも勉強させていただいています。
御句、いい感じですね。中六になっていますかね。多種多様なる、とかにすると収まるかもしれません。大花野という措辞がいいのかは置いといて、
名もなきて多種多様なる大花野
何か工夫したいですねー。
人種のサラダボウルのごと花野かな
こんな感じになりました。十七音はみ出ましたが。
点数: 1
回答者 なお
添削した俳句: さやさやと初秋風の撫でし髭
こんにちは。卯筒様、いつもお世話になってます。
再登場お許しください。
先ほど、私のコメントの最後に次のような提案句を置かせていただきました。
髭撫でて初秋の風さやさやと
しかしこれでは、句意に反して、作者がかつてのマンダムのCMのチャールズ・ブロンソンのように、自分で自分の髭を撫でていて、そのそばを初秋の風がさやさやと吹いているように読めます。私のミスでした。
そこで、コメントはそのままに、提案句を次のものに置き換えさせていただきます。
さやさやと初秋の風髭撫づる
大変失礼いたしました。
点数: 1
回答者 イサク
添削した俳句: 盗人に取り残されし西瓜かな
こんばんは。
>なおじい様
私もどこかで聞いたことあるなあ、程度でした。
最初にコメントしなくてよかった・・・
でもコメント欄に一言ほしいなぁという気もします。
卓鐘様の意見と同じく、習作としては面白い句になっていると思いますし、きちんと取り合わせられていると思います。
点数: 1