「新茶来る含みつ嫁に古茶を出し」の批評
回答者 いなだはまち
ワカシ君一年生です。
お世話様です。
「似てゆく」ですね!
だんだん顔立ちも、仕草も、言葉遣いも、
小言も、料理の味も、「似てゆく」ですね。
子の成長を感じるフレーズだと思います。
ありがとうございます。
点数: 1
添削のお礼として、いなだはまちさんの俳句の感想を書いてください >>
作者 鳥越暁 投稿日
回答者 いなだはまち
ワカシ君一年生です。
お世話様です。
「似てゆく」ですね!
だんだん顔立ちも、仕草も、言葉遣いも、
小言も、料理の味も、「似てゆく」ですね。
子の成長を感じるフレーズだと思います。
ありがとうございます。
点数: 1
添削のお礼として、いなだはまちさんの俳句の感想を書いてください >>
回答者 04422
鳥越暁様おはようございます。
もう新茶来ましたか?こちらは手摘みで新茶摘みします。今朝はこの時期にしては0,9℃新茶霜焼けしていないか心配です。嫁さん気づいていたのでは?
仲の良い夫婦愛を感じ取れました。
点数: 1
添削のお礼として、04422さんの俳句の感想を書いてください >>
回答者 いなだはまち
ワカシ君一年生です。
お世話様です。
添削ありがとうございます。
景がはっきりしました。ありがとうございます。
本句は、いじわるばあさんを想像してしまいました。(笑)
点数: 1
添削のお礼として、いなだはまちさんの俳句の感想を書いてください >>
回答者 かこ
新茶来る含みつ妻に古茶を出し
地域的、世代的な違いも有ると思いますが、嫁の対になる言葉は姑なのでここは
妻にした方が無難かと🤔
妻はサイと読んでも良いかな。
点数: 1
添削のお礼として、かこさんの俳句の感想を書いてください >>
回答者 まちる
季重なりをするならば、どちらかの季語を弱めてどちらかの季語を際立たせるべきとテレビでみました。また俳句は季語を主役で作るべきともテレビでみました。
それが正しいとするならば
「妻に古茶あける新茶の包装紙」
新茶が到着してないので句意が変わってしまいますが、「古茶をあける」と「包装紙をあける」をかけてみました。
点数: 1
添削のお礼として、まちるさんの俳句の感想を書いてください >>
優れた添削・批評は日本俳句研究会の記事として、転載、引用させていただく場合がございます。ご了承ください。
新茶、古茶の季重なり。日常の小さな戦い(笑)