凩がフォークリフトの爪を砥ぐ
作者 ちゃあき 投稿日
コメント(俳句の意味。悩みどころ)
最新の添削
添削一覧 点数の高い順に並んでいます。
「凩がフォークリフトの爪を砥ぐ」の批評
回答者 ヨミビトシラズ
すみません、再レスします。
≫ちなみにフォークリフトの爪はメーカーに頼んで先っぽを薄く砥いでもらった車両に乗っています。僕の相棒です。(笑)
実は今まで、「パレットに物を差し込んで移動するだけの機械であるフォークリフトで、爪の研磨なんかする必要があるのか」とずーっと思っていたのですが……
ちゃあきさんのこのコメントを受け、「フォークリフト 研ぐ」で検索したところ、AIが
≫フォークリフトの「研ぐ」は、主に【フォーク(爪)の研磨】や【車体・部品の表面研磨(サビ落とし・塗装前処理など)】を指し、フォークの研磨は専用のディスクグラインダーで切削・研削し、塗装前処理は不織布ディスクで滑らかにします。安全のため専門業者への依頼や資格者による作業が望ましく、素人が行う場合は適切な研磨材(ディスク)と安全装備が必要です。
≫フォーク(爪)の研磨について
≫目的: 摩耗や変形、サビなどを除去し、荷物をスムーズに差し込めるようにする。
という回答を返してきました。
どうも申し訳ありません。フォークリフトに研磨が必要などと、夢にも思っておりませんでした(>_<)
故に、コメントを訂正します。
「フォークリフトを研磨する」という行為が実際に行われる意味のある身近な作業である場合、景の説得力は大幅に上がります。故に、例えば「凩や」で切って
凩やフォークリフトの爪を砥ぐ
とすれば、「凩の中、フォークリフトの爪を(主観or誰かが)研磨している」という景で句が成立します。これは、自然で全く違和感はありません。
一方で、この状態で「凩が研ぐ」を改めて読むと……
私にとって「フォークリフトの爪を研ぐ」という事象がかなり身近になったお陰で、ある程度違和感なく受け取れるようになりましたが……それでも、この比喩に対する判断は人によって分かれるかもしれません。
個人的には、まだ「凩(程度)でフォークリフトの爪が研げるのか?」という所で少し引っ掛かってしまっているので……あくまで参考ですが、
空風がフォークリフトの爪を砥ぐ
寒月がフォークリフトの爪を砥ぐ
などとして、「凩」よりももう少し重厚感のある季語を使えば、説得力も上がるかもしれません。
ただし、これは私の判断基準による物です。ひょっとしたら、大部分の人は「凩でも十分説得力があるじゃないか」と思っているかもしれません。その場合は……私の杞憂という事で、どうかお許し下さい(*_*)
以下、余談です。
俳句において虚(実景ではあり得ない物)が書かれる事は多数ありますが、読み手の思考の追い付かないレベルの虚が書かれると、読み手としては受け入れにくくなります。故に、書き手としては「どの辺までが読み手の許容範囲か」という事を考えて句を出さねばならない訳ですが……
私は見ての通りのガチガチの理論派なので、「理論で追い付かないレベルの虚」「あまりにも現実離れした虚」というのは、自分が書く事はもちろん、受け入れる事も難しいのです。きっと、想像力の豊かな人からは「つまらない奴だ」と思われていると思います。
色々と、コメント欄をかき回してすみません。
点数: 2
添削のお礼として、ヨミビトシラズさんの俳句の感想を書いてください >>
「凩がフォークリフトの爪を砥ぐ」の批評
回答者 イサク
こんにちは。
作者が「砥いでいるようだ」と思った、という暗喩の句。
個人的にはできている句だと思います。
現実として発生しない比喩を用いているかたちなので、叙述で切れなし(厳密には下五の後に切れはあります)の構文がキレイにはまっています。
難点を敢えて上げるなら
◆「凩」は木の葉を散らす風で、比較的広い風景の季語。「フォークリフトの爪」は、何も言わなければ足元の低い位置を想像させ、視点のギャップは悩ましいです。
目線の高さを他の重機で例えるなら、「ショベルカーの爪」ぐらいがいい感じの高さのイメージなのですが。空も見えますし(個人の感想です)
◆「砥ぐ」の表記を選ばれていますが、「研ぐ」の方が比喩を広く受けられてよいのではないかなあ・・(個人の感想です)
個人個人と予防線が多く、失礼しました。
点数: 2
添削のお礼として、イサクさんの俳句の感想を書いてください >>
「凩がフォークリフトの爪を砥ぐ」の批評
回答者 晩乃
ちゃあき様
お世話になります。感覚、よーく分かります。散文ですが、内容は詩特有の誇張表現、対比が素晴らしいですね。
直感的ですが、助詞「が」の強い語感もこのお句では生きておられると思います。私なら安直に「の」などとしてしまいそうなところです。
いろいろと勉強させていただきました。素敵なお句をありがとうございます。
点数: 1
添削のお礼として、晩乃さんの俳句の感想を書いてください >>
「凩がフォークリフトの爪を砥ぐ」の批評
回答者 明智明秀
ちゃあきさんこんばんは。
拙句、人は悪をなせり~の句にコメントありがとうございました。
また再訪までして頂き恐縮です。
「意識的な犯罪」「無意識な犯罪」のお話はとても勉強になりました。ありがとうございました。
拙句、「人は~」「雪の~」の件ですが
確かに「人は~」「雪は~」とした方が対句的でいいのかも知れないですね。
ただ私は、人には「意志」がありますので
「人は~」とし、雪には「意志」が無いので「雪の~」とした次第です。
御句拝見致しました。
おっと、お得意のフォークリフトシリーズですね。身を刺すような冷たい凩がまるでフォークリフトの爪を研いでいるようだとの表現は流石です。現場を知るちゃあきさんならではの感覚ですね。
冷たいフォークリフトの爪が胸に迫ります。
ただ「凩が」の助詞を含め、ストレートな語順にやや説明臭さを感じます。
「凩や」と切ってみました、
凩やフォークリフトの爪尖る
凩やフォークリフトの爪を刺す
凩やフォークリフトの爪潜る
下句は、爪の冷たさや鋭さを表現する他の措辞もあるかなあと思います。
またよろしくお願いいたします。
あっ、改めてこちらこそよろしくお願いいたします。
点数: 1
添削のお礼として、明智明秀さんの俳句の感想を書いてください >>
「凩がフォークリフトの爪を砥ぐ」の批評
回答者 頓
ちゃあきさん、お早うございます!初めまして!頓と申します!宜しくお願い致します。
早速にて…。
御句、「凩」と、無機質な機械「フォークリフト」を組み合わせて、厳しい労働の場である物流倉庫等の光景を見事に切り取った、佳句ですなぁ…。感服です!
一点だけ…。
上五の「凩『が』」の「が」を「や」で切ってみては如何でしょうか?
「や切り」で一旦切ってから無機質な機械のフォークリフトの「爪」に視点を誘導する方が、より俳句としての格調が高くなるように、私は思うのですが…。
「が」だと、どうしても散文感が拭えないように思います。
マァ、瑣末なことですが…。
不遜なことを申し上げましたm(_ _)m。
以上、失礼仕りますm(_ _)m。
点数: 1
「凩がフォークリフトの爪を砥ぐ」の批評
回答者 ヨミビトシラズ
感性や気付きはとても面白く、興味深い景だけど……妙な違和感を覚える句。2つの意味で説得力に欠けるような気が。
1つは、「フォークリフトの爪を研ぐ」という行為(事象)そのもののイレギュラーさ。
例えば、「刀を研ぐ」「包丁を研ぐ」「猫などの動物が爪を研ぐ」と言われれば、どんな様子かピンと来るし、その行為に意味がある事も分かる。しかし、現実の世界で「フォークリフトの爪を研ぐ」事など無いし、フォークリフトの爪の切れ味を上げる事の意味も見当たらない。この点、どこか「現実離れした句だ」と感じる。
もう1つは、「凩なんかでフォークリフトの爪が研げるのか?」という素朴な(or野暮な?(^_^;))疑問。
一つの表現の方法として、こういう書き方があるのは分からないではないけど……本気で刃物等の固い物を研ぐなら、それ相応に固い物を持って来なければならないので、「凩が研ぐ」と言われても直感的に腑に落ちない。
ただし、(句意にはっきりと書かれていないので、読み違いだったら申し訳ないですが)「鋭い凩」と「それを受けて鋭くなっていそうなフォークリフトの爪」をリンクさせたいと思ってこの句を作ったなら、句にする方法はあるかもしれません。
「フォークリフトの爪を研ぐ」という行為はちょっと現実離れしているので、何も言わずに(=無理して動詞で言及せずに)2つの要素を並べて……
凩やフォークリフトの爪光る
句景や句意、雰囲気を伝えるだけならこれで十分です。ただし、これだと少しインパクトが足りないので……「光る」と「研ぐ」の間くらいを取って、
凩やフォークリフトの澄んだ爪
この辺でどうでしょう?
なお、「澄んだ」は「研ぎ澄まされる」からヒントを得た物です。
点数: 1
添削のお礼として、ヨミビトシラズさんの俳句の感想を書いてください >>
その他の添削依頼
優れた添削・批評は日本俳句研究会の記事として、転載、引用させていただく場合がございます。ご了承ください。


自分はフォークリフトの作業員です。
作業中にふと思いつきました。あえて散文調で…
よろしくお願いします。