「センコウの番する義弟ながき夜」の批評
回答者 ヒッチ俳句
めいさんこんにちは。
拙句、からつぽの空の句にコメントありがとうございました。
空をカンバスに見立てるのはいいですね。
御句、
確か甥っ子さんでしたよね。
長き夜の義弟絶やさぬ御香かな
としてみましたが、
原句、センコウを漢字にして
線香を守る義弟の夜長し
とも詠んでみました。
よろしくお願い致します。
点数: 0
添削のお礼として、ヒッチ俳句さんの俳句の感想を書いてください >>
作者 めい 投稿日
回答者 ヒッチ俳句
めいさんこんにちは。
拙句、からつぽの空の句にコメントありがとうございました。
空をカンバスに見立てるのはいいですね。
御句、
確か甥っ子さんでしたよね。
長き夜の義弟絶やさぬ御香かな
としてみましたが、
原句、センコウを漢字にして
線香を守る義弟の夜長し
とも詠んでみました。
よろしくお願い致します。
点数: 0
添削のお礼として、ヒッチ俳句さんの俳句の感想を書いてください >>
回答者 餡ころ餅
状況が浮かんで来ます。私も交替で絶さぬ様にしたことがあります。でも、寝ちゃうんですよね。誰かが気づいて足してくれる。
悲しいのと眠たいのは別。お酒も入っていたし。
失礼しました。
点数: 1
添削のお礼として、餡ころ餅さんの俳句の感想を書いてください >>
回答者 イサク
おはようございます。
季重なりの意味がわかりませんが、もしかして「線香」を季語だと勘違いしていますか?
どこの歳時記に載っているかわかりませんが、季語ではないですよ?
実景の気持ちの句なのでどこかで評価されたい・添削されたいという句ではないでしょう。
強いて言うなら「通夜なので線香を絶やさない夜長」は多数読まれている風景ですが、類想は気にしなくともよいと思います。
点数: 1
添削のお礼として、イサクさんの俳句の感想を書いてください >>
回答者 なお
めいさん、こんにちは。
御句拝読しました。添削一覧で御句お見かけして、句意はわかりましたものの、なぜセンコウなどとカタカナにするのかと思いながら、コメントまで開きませんでした。
いましがた開きまして、やはり線香のことだよな、でも季重なりって何?まさか線香花火のことではあるまいに、と。ですのでそこはイサクさんと同意見です。
センコウなんて、誤解されますよ(笑)。って、ごめんなさい、お通夜の句で笑っていてはいけませんね。
線香は季語ではないですが、使わないで詠むなら、
・弔いの火絶やさんとする夜長かな
義弟さんが消えてしまいました。季語でないから線香使って、
・長き夜や義弟に頼む線香守
点数: 1
添削のお礼として、なおさんの俳句の感想を書いてください >>
優れた添削・批評は日本俳句研究会の記事として、転載、引用させていただく場合がございます。ご了承ください。
通夜の様子
朝までせんこうの火が
とぎれてはいけない
季重なり
線香なしで、よめないでしょうか?