「窓越しのイエスの墓や花水木」の批評
回答者 ちゃあき
添削した俳句: 窓越しのイエスの墓や花水木
こんにちは、はじめまして。「紫陽花や~」へのコメントどうもありがとうございました。とても励みになります。
御句。イエス基督が復活したのちに日本に来たことは事実であったと僕は信じています。キリスト教徒としてという意味ではないですが。 上五「窓越しの」が情景をかえって分かりにくくしていると感じました。「伝説の~」だったら僕にもすぐにピンと来たと思います。十字架に花水木が使われたことは知りませんでしたが、取り合わせとしては良いと思いました。
イエスは当時の反体制側のカリスマ的リーダーなのでかなりカッ飛んだ方だったんじゃないかと思いますね。現代だったらジョン・レノンみたいな感じに近かったんじゃないでしょうか。すみません、僕もキテレツ人間かもしれません。
点数: 1