「春眠し異邦の曲の続くカフェ」の批評
回答者 イサク
たびたび失礼します。
もしかして「はるねむし」でしたか? 「しゅんみんし」と読んでおりました。
誤読で意味が変化するので注意ですね。勉強になりました。
点数: 1
添削のお礼として、イサクさんの俳句の感想を書いてください >>
作者 鳥 投稿日
回答者 イサク
たびたび失礼します。
もしかして「はるねむし」でしたか? 「しゅんみんし」と読んでおりました。
誤読で意味が変化するので注意ですね。勉強になりました。
点数: 1
添削のお礼として、イサクさんの俳句の感想を書いてください >>
回答者 イサク
おはようございます。
時間軸が気になりますね。春眠してから、その後に曲が続きますので・・・
かぬまっこ様の言われる切れ字か、「す」にしても倒置法でOKです。
点数: 1
添削のお礼として、イサクさんの俳句の感想を書いてください >>
回答者 秋沙美 洋
鳥さん、こんにちは。
御句読ませて頂きました。
眠くなってしまう春の心地良さが現れていると思います。
一点だけ。カフェでの春眠って、テーブルに突っ伏してガッツリ寝ているような印象を受けます。ここは「微睡む」くらいでどうでしょうか。
点数: 1
添削のお礼として、秋沙美 洋さんの俳句の感想を書いてください >>
優れた添削・批評は日本俳句研究会の記事として、転載、引用させていただく場合がございます。ご了承ください。
知らない曲を聴いてうとうと。睡魔とは春特有の気持ちよさ。