「ハイウェイのパラパラ漫画冬茜」の批評
回答者 みつかづ
こんばんは。何度も失礼いたします。
貴句、動詞をお使いでない事に今頃気付きました。私め、全然読解できてないな…。
実景ではないでしょうし、パラパラ漫画は入りませんが、前句の作者コメントに
お書きの「途切れ途切れ」。使える事が判明いたしました。
ネギさんがお書きの高速道路は、
自動車専用道路(都市高速、名阪国道、名豊道路など)ではなく、
高速自動車国道(新名神、東名、山陽道、関越道など)ですよね、きっと。
念の為、以下別案でございます。JCTとは「ジャンクション」の事でございます。
C:JCT途切れ途切れの冬茜
これで、動詞無しでも「高速自動車国道を走っている」と分かりますし、
JCTですので柱やカーブ、樹々が時々視界を遮るので、途切れ途切れに
冬の夕焼け空が美しく見えておりますと、詠めますよね。
今は、80km/hで走る事ができるJCTございますので。
何故、今まで気付けなかったんでしょう…。
私めの読みが浅いとしか言い様がございません。
今頃申し訳ございません。
点数: 1
添削のお礼として、みつかづさんの俳句の感想を書いてください >>


先の句は字余りでした。
これもおかしいですね。
一応、字余りを回避しました。
すみません。