俳句添削道場(投句と批評)

以下の俳句の添削・批評をお願いします!

春を待つトランジットのフィンランド

作者 めい  投稿日

コメント(俳句の意味。悩みどころ)

20年前、ドイツに行った時のことです。
フィンランドの空港で、ムーミンがいっぱいいたこと覚えています。あー今頃ムーミンは、眠っているなあと、、。ムーミンを入れるには、情報過多かな?

上五春近しとか春待つやとかいろいろ迷い
音読して、決めました。

よろしくお願いいまします。

最新の添削

「春を待つトランジットのフィンランド」の批評

回答者 晩乃

めい様

お世話になります。海外吟ですね。久々に見たのでテンション上がります。旅路のワクワク感が表現された佳いお句だと思います。

添削ではなくご提案という感じですが、中七の「の」は他にも選択肢が考えられそうです。

春を待つトランジットはフィンランド
春を待つトランジットやフィンランド

原句は春を待つの主体がフィンランドで確定できます。対してご提案句はそこが曖昧になるので、春を待っているのはフィンランドの土地そのもの?現地民?はたまた作中主人公?など、想像の余白が広がるかな、なんて考えました。

またよろしくお願いいたします。

句の評価:
★★★★★

点数: 0

添削のお礼として、晩乃さんの俳句の感想を書いてください >>

添削一覧 点数の高い順に並んでいます。

「春を待つトランジットのフィンランド」の批評

回答者 独楽

句の評価:
★★★★★

こんにちは。

フィンランドの代わりにムーミンを入れるのはどうでしょう。トランジットは旅すると柔らかく。

"ムーミンの空へ旅する春隣

よろしく。

点数: 1

添削のお礼として、独楽さんの俳句の感想を書いてください >>

「春を待つトランジットのフィンランド」の批評

回答者 白梅

句の評価:
★★★★★

こんにちは、めいさま。

ムーミンって冬眠するのですね!調べて知りました。
トランジットとフィンランド二つは必要ですか?

“ ムーミンも春を待つのかトランジット”、でどうでしょう。
ムーミンはフィンランド生誕なので、どこにいるのかが
わかってもらえると思います。

添削などほぼした事がないので、(~o~)
お気に障ったらご容赦を。
失礼いたしました。
またよろしくお願いいたします.

点数: 1

添削のお礼として、白梅さんの俳句の感想を書いてください >>

「春を待つトランジットのフィンランド」の批評

回答者 西澤公雄

句の評価:
★★★★★

めいさん、初めまして。西澤公雄です。
拙句「尾籠話」にご批評添削句ありがとう御座いました。
私も初めて知ったのですが、「おこばなし」と読むそうです。
古語の「おこ」馬鹿げた、とかの意味で、転じて下卑た、下品な、となり、当て字の「尾籠」が使われ、下の事とか性的な事に使われるようになった…との事です。「尾籠な話」…現代は「びろうなはなし」が一般的ですね。
御句「春を待つ」
コメントの「ドイツに」で分かりました。ドイツへ向かう便の乗り継ぎだったんですね。トランジットは、とてもインパクト有る言葉なので使いたいですね。

春を待つトランジットで会うムーミン

句意が違ったら申し訳有りません。またよろしくお願い致します。

点数: 1

添削のお礼として、西澤公雄さんの俳句の感想を書いてください >>

「春を待つトランジットのフィンランド」の批評

回答者 みつかづ

句の評価:
★★★★★

 
めいさん、こんにちは。お久しぶりです。本年もよろしくお願いいたします。
お戻りになられてホッと胸を撫で下ろしております。

貴句、拝読いたしました。

季語「春を待つ」の是非
人とその文化圏の時間感覚に掛かっていますよね。
「春隣」、「春近し」よりも心的・文化的主観に重心を置いた選択で、
国名・空港・通過(一時的滞在)という状況と非常に相性が良いのではないかと、
私めは考えました。

②トランジットの是非
めいさんは確かに「そこ(フィランドの空港)にいらっしゃる」。
トランジットが在る事で、
・フィンランドに「お住すまいの方」(空港の利用客、空港の従業員・労働者)、
・フィンランドに「降り立った一時的な他者」の双方が、同じ「春を待つ時間」に
包まれる構造と私めは読み解きました。

③ムーミンを入れない判断の是非
ムーミンは即物的で強い象徴。入れますと句の主役が確定し過ぎてしまいます。
句に書かなくても想像は可能ではないかという点は、
句から既に達成されていらっしゃるのではないか、と。

ムーミンを知っている読者には自然に浮かび、知らない読者でも
「北欧の冬と春の遅さ」は受け取る事ができます。
つまり、読者層を分断せず、余白の幅を保持していらっしゃる。

この点で、原句は非常にバランスが良いのではないかと、
私めは判断いたしました。

上記より、このまま味わいたいと、私めは思います。

以上でございます。お目通しいただき、感謝いたします。
寒さが続きますので、どうぞご自愛ください。
 

点数: 1

添削のお礼として、みつかづさんの俳句の感想を書いてください >>

「春を待つトランジットのフィンランド」の批評

回答者

句の評価:
★★★★★

めい様、頓、此方にも再訪です!
早速にて…。
御句、情景描写、お見事な作品だと思います!
ムーミンの世界ですかですか…。
ただ、片仮名が多いかも、ですなぁ…。
例えば、原句生かして、
 《春待つや翼を畳みフィンランド》
なんて如何でしょうか?イマイチかなぁ…。
ご参考程度に…。
以上、失礼仕りましたm(_ _)m。

点数: 0

添削のお礼として、頓さんの俳句の感想を書いてください >>

その他の添削依頼

一匹の我に近づく蛍かな

作者名 回答数 : 8

投稿日時:

金ローのトランペットの夜長かな

作者名 めい 回答数 : 5

投稿日時:

シャリにマグロ口に大きくアニマ余韻

作者名 おいちょ 回答数 : 0

投稿日時:

トップページへ
俳句を添削する!
添削対象の句『春を待つトランジットのフィンランド』 作者: めい
手直しした俳句は省略可能。批評、感想のみの投稿もOKです。

選択肢から簡単に良い感想が作れる!

さんの俳句

ました!

次回作も楽しみです。

俳句の評価
指摘事項(該当する項目にチェックを入れてください)

「私はロボットではありません」にチェックを入れてください。

優れた添削・批評は日本俳句研究会の記事として、転載、引用させていただく場合がございます。ご了承ください。

▼添削依頼された俳句の検索

▼添削と批評(返信)の検索

ページの先頭へ

俳句添削道場の使い方。お問い合わせ

関連コンテンツ