「あたたかや墓石にプリンセスの文字」の批評
回答者 佐渡
卓鐘様 初めましてこんにちは!コメントありがとうございます。
「響く」も検討したんですよ。どうしても擬人化をやってみたくて「聞く」としました。変なところにこだわりました。
「俳諧は三尺の童にさせよ」芭蕉の言葉ですよね。
技巧に走らず素直に俳句を詠まないとと自戒してます。
墓石にピンクとは「はっと」させられますね。
亡くなった人を愛しているように見えます。
ですから「あたたかや」とされたかと。
これかもご指導よろしくお願いします。
点数: 1
添削のお礼として、佐渡さんの俳句の感想を書いてください >>
投句前の肩慣らし。墓参りで「世界一かわいいプリンセス」と書かれたピンクに装飾されたかわいい墓石がありました。とても心が痛みました。