俳句添削道場(投句と批評)

以下の俳句の添削・批評をお願いします!

師走空メタセコイヤが散らす羽

作者 ふじまる  投稿日

コメント(俳句の意味。悩みどころ)

足元に積もったメタセコイヤの葉が、鳥の羽のようです。今年はなぜかメタセコイヤの存在感がいつになく増している気がします。

最新の添削

「師走空メタセコイヤが散らす羽」の批評

回答者 なおじい

ふじまるさん、こんにちは。御句の感想と提案句を置かせていただきます。

御句、初読から、メタセコイアといえば確か背の高いセコイアの仲間だろうから樹木だろうに、「羽」とはどういうことだろうと思っていました。
コメントを拝読しましたら、葉が鳥の羽のようなのですね。ネットで調べましたら、確かにそうですね。

私の提案句ですが、羽は比喩だと明確にして、そして樹木が鳥の羽を散らせるような誤読を避けるために自動詞にしてみました。

・羽のごとメタセコイアの散る師走

句の評価:
★★★★★

点数: 1

添削のお礼として、なおじいさんの俳句の感想を書いてください >>

添削一覧 点数の高い順に並んでいます。

「師走空メタセコイヤが散らす羽」の批評

回答者 げばげば

句の評価:
★★★★★

こんにちは。
いつも勉強させていただいています!

来ましたね!ふじまるさん。
メタセコイヤはたしかに羽みたいな葉っぱですよねー、庭にあるのですか?
空から散り敷く葉っぱへの視線が忙しないのと、葉っぱが揺れて止まってた鳥の羽が散ったのかという誤読、を解消したいですね。
セコイアの葉は羽みたい冬日和
師走空セコイアの葉の羽ばたけり

点数: 1

添削のお礼として、げばげばさんの俳句の感想を書いてください >>

「師走空メタセコイヤが散らす羽」の批評

回答者 イサク

句の評価:
★★★★★

こんにちは。

御句のままでは、風が吹いたりして鳥の羽が散ったように感じますね。
「メタセコイヤが散らす」という日本語にしているので、メタセコイヤが「他の何か」の羽を散らすように感じるのだと思います。

句意として「メタセコイヤの葉が鳥の羽のよう」としたいならば、そう書いた方がいいと思います。

・羽みたいメタセコイヤの葉の師走
・羽のやうにメタセコイヤの落葉舞ふ

あるいは、

・師走の空メタセコイヤの羽は散る

点数: 1

添削のお礼として、イサクさんの俳句の感想を書いてください >>

その他の添削依頼

父さんに話しかける娘年の暮れ

作者名 翔子 回答数 : 4

投稿日時:

仕事する時間変わらぬ冬至かな

作者名 なおじい 回答数 : 9

投稿日時:

庭に立つ我を秋の蚊追い回し

作者名 三男 回答数 : 1

投稿日時:

トップページへ
俳句を添削する!
添削対象の句『師走空メタセコイヤが散らす羽』 作者: ふじまる
手直しした俳句は省略可能。批評、感想のみの投稿もOKです。

選択肢から簡単に良い感想が作れる!

さんの俳句

ました!

次回作も楽しみです。

俳句の評価
指摘事項(該当する項目にチェックを入れてください)

「私はロボットではありません」にチェックを入れてください。

優れた添削・批評は日本俳句研究会の記事として、転載、引用させていただく場合がございます。ご了承ください。

▼添削依頼された俳句の検索

▼添削と批評(返信)の検索

ページの先頭へ

俳句添削道場の使い方。お問い合わせ

関連コンテンツ