「岩陰のぎぎよわが家で鳴きませふ」の批評
回答者 ダック
げばげば様
こんにちは。「お前にも・・」にコメント頂きありがとうございました。
遠い故郷への思いを遠くで獲れたであろう秋刀魚と重ねました。秋刀魚にしたのは兼題だからでもありますが、秋刀魚の持つイメージが合っているように思えたからです。確かに句の構成としては秋刀魚以外の別の言葉でも全然問題ないです。一番いけないのは問いかけの部分ではなかろうかと考えています。奇をてらったように見えて実際にはどこにでもありそうな言い回しでした。今の私には当面無理ですがやり直します。(コメント頂いた方に同じ文面で書かせて頂きました。申し訳ありません)
御句のギギを家で鳴かせるという事が理解出来ませんでした。ギギは捕って食べてた人間ですから。
点数: 1
添削のお礼として、ダックさんの俳句の感想を書いてください >>
さんまじゃなくて「ぎぎ」
ギーギー岩陰で鳴いてるので、わが家に誘って連れて帰ります。
「岩陰のきぎうも鳴いてるぢやないか」から始まりましたが、誰に語りかけたのかちょっと分からなくなって。ぢやないかも、まあありだけどなあ、もう少しぎぎうに寄り添いたくなってた。光景は岩場のぎぎだけ。
中七「で」下五「ませふ」も口語的にいきましたが、いかがなものか。
みなさんご意見をよろしくお願いします。