七日たち崩れて残るチューリップ
作者 弥平 投稿日
コメント(俳句の意味。悩みどころ)
最新の添削
添削一覧 点数の高い順に並んでいます。
「七日たち崩れて残るチューリップ」の批評
回答者 塩豆
はじめまして、塩豆と申します!
些細なことですが、どちらかと言えば「たち」は漢字を用いて「経ち」とする方がいいと思いました。
俳句では単に七日と言うと一月七日のことをさします。上五でいきなり「七日たち」と言われると一瞬どう捉えていいのかわからなくなりました。
点数: 2
添削のお礼として、塩豆さんの俳句の感想を書いてください >>
「七日たち崩れて残るチューリップ」の批評
「七日たち崩れて残るチューリップ」の批評
七日たち色をこぼすやチューリップ
その他の添削依頼
優れた添削・批評は日本俳句研究会の記事として、転載、引用させていただく場合がございます。ご了承ください。
先の中七「幼木にして」は「おさな木にして」に訂正。
町内会のゴミ集積所で分別のお手伝いをしている。
道路沿いの空き地にチューリップを植えるご婦人がいる。
聴くと「五~六回、開き閉じすると終わる。」そうな。