「ファミチキで頬が痛いや秋の風」の批評
回答者 女郎花
添削した俳句: ファミチキで頬が痛いや秋の風
おひさしぶりです
シュプレヒコール、デモの雰囲気と舞台の雰囲気と2通りの解釈があります
ドイツ語のシュプレヒコールをそのまま使っているのは、狙ってやっています
ファミチキがお好きなようですね
骨がほっぺに刺さったと読むしか、解釈できる方法が思いつきませんでした
本当は、おいしくてほっぺが落ちて、というものだったのでしょうか?
「痛い」とまで言ってしまうと、「ほっぺが落ちる」という慣用句から離れてしまいます
そのため、私のような解釈が出てきてしまって分かりづらくなるものです
やはり、食べ物を美味しそうに描写することが大事です
まずそうなものから、いい世界観は生まれません
Lチキを噛みしめ秋の風の中
点数: 1