「轟々と火山の鼓動や日雷」の批評
回答者 鬼胡桃
はじめまして。
添削でのメッセージありがとうございます。
確かに「蛇穴を出づ」は春の訪れとともに出る意味でしたので表記を変えなければと思いました。あと明確にするために創世記でない言葉も考えました。
改良版
エデンにて蛇穴を出づ餌でつる
いかがでしょうか?
点数: 1
添削のお礼として、鬼胡桃さんの俳句の感想を書いてください >>
作者 ジャマイカ丼 投稿日
要望:厳しくしてください
回答者 鬼胡桃
はじめまして。
添削でのメッセージありがとうございます。
確かに「蛇穴を出づ」は春の訪れとともに出る意味でしたので表記を変えなければと思いました。あと明確にするために創世記でない言葉も考えました。
改良版
エデンにて蛇穴を出づ餌でつる
いかがでしょうか?
点数: 1
添削のお礼として、鬼胡桃さんの俳句の感想を書いてください >>
回答者 いなだはまち
大盛ナポリタン様
どうぞ、よろしくお願いいたします。
くっきーさんの絵をみているような句に感じました。💡
中八が気になりました。
やを取ればOKかと存じます。🙇
点数: 2
添削のお礼として、いなだはまちさんの俳句の感想を書いてください >>
優れた添削・批評は日本俳句研究会の記事として、転載、引用させていただく場合がございます。ご了承ください。
ハワイの火山と雷の写真を見て思い付きました。