「法事にて叔母より貰いたる風邪か」の批評
回答者 ヨミビトシラズ
「叔母より貰いたる風邪」は少し長いので、「叔母の風邪+貰う」で十分。極端な話、少し窮屈だが
○○○○○法事の叔母の風邪貰う
○○○○○法事や叔母の風邪貰う
○○○○○法事で貰う叔母の風邪
ここまでの圧縮は可能。
逆に、語を緩やかに取ってまとめるなら、
法事の日風邪撒いたのはきっと叔母
法事の日叔母から貰う流行り風邪
流行り風邪叔母から貰う法事かな
辺りでも面白いかもしれない。
なお、急所(≒下五)を「叔母」「風邪」「法事」のどれにするかでそれぞれ味わいが変わりそうな気がするので、良く考えて、句意に合った物を選んで下さい。色々と派生させられそうな句です。
【PS】
返信が大変遅れて申し訳ありません。
ちゃあきさん、「雪だるま」の句にコメントをありがとうございます。
いくつか伝えたい事がありますが……
【1.雪だるまの句に関して】
ほぼほぼ、作意通りの読みに伝わっていて安心しました(^_^)
詳しい句意はイサクさんのフェンスの句のコメントに残しておきましたので、そちらを読んでもらえると有り難いです。
「訪ね来て」という上五が地味に急所になっているのですが、まだまだ不安定な句である可能性が高いとの結論が出たので、場合によってはこれからさらに調整します。
なお、「呼び鈴を鳴らさずに立つ雪だるま」に対して「ホラーっぽい」という言葉を使ったのは、あくまで雰囲気の違いを直感的に分かってもらうためです。
もしも、本当にホラーっぽく書くなら……
雪だるま明日はあなたの家の前
……とかね(^_^;)
【2.フォークリフトの句について】
おかえさきこさんのコメントに関係なく、ちゃあきさんの私に対する「フォークリフトの爪はメーカーに頼んで先っぽを薄く砥いで……」というコメントを読んだ段階で、あの句の再調査&再評価は行うつもりでいました。
一度目のコメントの前に、フォークリフトの爪の件をちょっとでも調べておけば良かったです。読み手としての調査不足は否めないです……色々とすみません(>_<)
【3.おかえさきこさんのコメントについて】
実は……彼女には、少しすまない事を言ったかな……と、思っていました。実は、ちゃあきさんのフォークリフトの句以外にもちょっとした事があって……
一度、(個人的に礼は尽くしたつもりではいるものの)彼女の句に対して苦言を呈した事があって……それ以来、彼女の事は気になっていたのです。
少し、話が逸れますが……
私は、俳句の評価は、主に「説得力」「技術力」「発見力(≒観察力)」で決まると思っています。
誰も気付かないような事象を発見して、高い技術力で句に落とし込んだとしても、その景に説得力が無ければ、その句はあまり評価してもらえません。
逆に、技術力や発見力が必要最低限のレベルの物しか無くても、景の説得力が高ければ、ある程度の評価はしてもらえます。ですが……
「絶対的な共感」を集められる句(≒「説得力」に頼った句)を何回も何回も書き続け、それで高評価を得続けていると、難しい景を形にする力である「技術力」や、俳句のネタを見つける「発見力」は、徐々に衰えていきます。
日常で起きる景をネタにして、気楽に句を書いてまったり楽しみたいという人にとっては、これでも良いのかも知れません。ただ、それでも……この「技術力と発見力の低下の誘発」を気にしてしまった私は、どうしても気になって……彼女に、軽く苦言を呈したのです。
彼女は、ひょっとしたら……私のコメントを、内心では気にしていたのかもしれません。黙っていれば、良かったかもしれません。
点数: 2
添削のお礼として、ヨミビトシラズさんの俳句の感想を書いてください >>


前作「凩」の拙句にコメント下さった皆様どうもありがとうございました。作者の予想もつかない展開に少し戸惑いました。ご迷惑をおかけしてしまった方々には心よりお詫び申し上げます。m(_ _)m
法事の時に助手席に乗せた叔母さんから風邪を移されたかなと思ったときの句です。
よろしくお願いします。