俳句添削道場(投句と批評)

以下の俳句の添削・批評をお願いします!

晩鐘の幽かに震う冬紅葉

作者 ネギ  投稿日

コメント(俳句の意味。悩みどころ)

宜しくお願いします。

最新の添削

「晩鐘の幽かに震う冬紅葉」の批評

回答者 ヨミビトシラズ

「山本山俳句」について、個人的な補足を。

私は勝手に「コンバインド(=結合)方式の俳句」と呼んでいますが、「山本山俳句」も、使いようによっては非常に役に立つ技法だと思います。例えば、

大拍手空舞うコスモスのブーケ(東国原英夫)

私が初めてこの句に出会った時、「「空舞うコスモスのブーケ」なんて、何と陳腐で凡庸な表現なんだろう。東国原さんらしくもない、こりゃボツだな」と思いながら見ていました。
しかし、直後の夏井先生の解説で、この句は「大拍手空舞う」と「空舞うコスモスのブーケ」が結合した形の句になっていると言われ、ハッとした覚えがあります。

この技法の良い所は、「A:大拍手」「B:空舞う」「C:コスモスのブーケ」とすると、

1.自然な形で「A+B」と「B+C」の両方の景を描ける
2.「A+B」から「B+C」の景へ、シームレスに場面を移行できる
3.それにより、「A」と「C」を自然にオーバーラップさせる事ができる
4.場合によっては、意外性のある「A」と「C」を自然に結び付けてしまえる程の力を持つ

という所です。「大拍手」と「コスモスのブーケ」が一体化して見えませんか?
4については、例えば、

暮れていく秋の飴色セロテープ(梅沢富美男)

「暮れていく」と「セロテープ」を表現として直にくっつけるのは少し無理がありますが、「暮れていく秋の飴色」と「秋の飴色セロテープ」の両方が景として自然に存在しているので、「暮れていく+セロテープ→ひょっとしたら、セロテープが飴色なのは、秋の色を映しているのもあるが、セロテープ自身が寿命を迎えつつあるのではないか」という読みも自然に出てきます。
比較として、

秋は飴色暮れていくセロテープ

とすると、「暮れていくセロテープ」の部分に違和感(比喩がやや強引に感じる)が出てきます。

……さて、今回の

晩鐘の幽かに震う冬紅葉

ですが、イサクさんが仰ったように、「晩鐘+幽かに震う」の所に違和感が出ていて、このままではAとCは上手くくっついてくれません。Bの動詞が繊細過ぎる(=汎用性が低く、守備範囲が狭い)上に、Aの「晩鐘」に助詞がくっついているので話がややこしくなっています。
「A+B/C」「A/B+C」と分けてしまえばこの問題は簡単に回避できますが、もしもくっつけるなら、

寒村の暮鐘震える冬紅葉

などはどうでしょう。
「暮鐘(ぼしょう)」は「晩鐘」とほぼ同義語。「寒村の暮鐘+震える」は「鐘が鳴って震えている」「鐘が寒さで震えている(擬人法)」、「震える+冬紅葉」は「鐘の音(空気の振動)や冬の風を受けて震えている」「冬紅葉が寒くて震えている(擬人法)」などの読みが無理なく生まれます。
また、「寒村=過疎地」という読みをすれば、AとCをくっつけて「この冬紅葉は、そう遠くないうちに散るだろう。この暮鐘も、いつまで鳴らす事ができるか分からない」「いつまで鳴らせるか分からない鐘だけど、冬になって彩りを強める冬紅葉のように、今は精一杯この鐘を鳴らす」などという読みも生まれるかもしれません。

最後に……山本山方式の句を成功させる為の、私なりのまとめを。

1.AとB、及びBとCの間の助詞は省き、「名詞+動詞+名詞」の形で直にくっ付ける(→助詞があると、修飾・被修飾の問題が出てきてややこしいため)
2.「A+B」と「B+C」のそれぞれの景や表現に無理がない
3.「A+B」と「B+C」の景が共存している事にも違和感が無い(=読み手が読んだ時、その場の全体の状況がすぐに理解できる)
4.AとCは、意外性のある組み合わせだと面白い

この辺りを意識してみると良いと思います。
……長々と、失礼しました。

句の評価:
★★★★★

点数: 1

添削のお礼として、ヨミビトシラズさんの俳句の感想を書いてください >>

添削一覧 点数の高い順に並んでいます。

「晩鐘の幽かに震う冬紅葉」の批評

回答者 感じ

句の評価:
★★★★★

こんにちは🌞お世話になります。
さて、御句。
晩鐘に冬紅葉の葉が、震えてると解しました。
⚪︎晩鐘「に」ではないでしょうか。
・晩鐘にかすかに震ふ冬紅葉
⚪︎切れを入れるなら、「震へる」を、連用形にして
・晩鐘にかすかに震へ冬紅葉
宜しくお願いします。

点数: 2

添削のお礼として、感じさんの俳句の感想を書いてください >>

「晩鐘の幽かに震う冬紅葉」の批評

回答者 イサク

句の評価:
★★★★★

こんばんは。

ネギ様に「山本山」の説明は、誰かしたことありましたっけ?

◆中七「幽かに震う」のかかるのが「晩鐘」なのか「冬紅葉」なのか分からない形で、誤読もそうですが迷うかたちになってしまっています。
 この「中七が上五・下五のどちらにかかるかわからない。どちらにかかるかで句意や風景が変わってしまう」という状態はあまりよくない形ということで、某俳人が「山本山」と呼び始めました。

 御句の場合、「晩鐘の」で上五にかかりそうなのですが、「晩鐘」とは主に「晩に鳴る鐘の音」つまり「鐘の音」を表す言葉であるため「幽かに震う」という修飾を受け取りにくいようです。鐘の音を「幽かに震える」と説明するか?という違和感ですね。
 で、「幽かに震う冬紅葉」の方が映像も意味も素直にキャッチしやすいため、下五にかかっているように感じるのだと思います。

 山本山の回避法は、上五下五のどちらにかかっているか明確な形にすることです。

たとえば、

上五にかけるならば
・晩鐘のしづかな震へ冬紅葉
 (直前の「しづかな」が連体形のため「震へ」は名詞で、下五「冬紅葉」も名詞のため中七で一旦切れていることがわかります)

下五にかけるならば
・晩鐘やかすかに震ふ冬紅葉
 (直前の「かすかに」が連用形のため「震ふ」は動詞(の活用)。上五が「や」切れのため、三段切れをしていないとすれば「震ふ」は連体形で、下五季語にかかります)

という感じです。

点数: 2

添削のお礼として、イサクさんの俳句の感想を書いてください >>

「晩鐘の幽かに震う冬紅葉」の批評

回答者 佐竹裕二

句の評価:
★★★★★

ネギ様
シクラメンの添削ありがとうございます。提案句も勉強になります。
ショータイムのお句、ショータイムで合っていましたね、句意を損ねてしまい、お恥ずかしい限りです、ごめんなさい。
気を取り直して、
御句、佳い句ですね。聴覚や視覚の働きかけも効いていると思いました。繊細さも感じますね。あとは、のを切れ字のやを使うと、より余韻が強調されるかなとも感じましたが、私はこのままいただきます。また宜しくお願いいたします。

点数: 1

添削のお礼として、佐竹裕二さんの俳句の感想を書いてください >>

その他の添削依頼

イケメンの蕎麦切る音や春めきて

作者名 めい 回答数 : 9

投稿日時:

四月馬鹿カラスも笑うおつなもの

作者名 独楽 回答数 : 1

投稿日時:

遅桜早めに終えしテレワーク

作者名 小沼天道 回答数 : 7

投稿日時:

トップページへ
俳句を添削する!
添削対象の句『晩鐘の幽かに震う冬紅葉』 作者: ネギ
手直しした俳句は省略可能。批評、感想のみの投稿もOKです。

選択肢から簡単に良い感想が作れる!

さんの俳句

ました!

次回作も楽しみです。

俳句の評価
指摘事項(該当する項目にチェックを入れてください)

「私はロボットではありません」にチェックを入れてください。

優れた添削・批評は日本俳句研究会の記事として、転載、引用させていただく場合がございます。ご了承ください。

▼添削依頼された俳句の検索

▼添削と批評(返信)の検索

ページの先頭へ

俳句添削道場の使い方。お問い合わせ

関連コンテンツ