「秋風や妣の謡こひて口遊む」の批評
回答者 ゆきえ
ネギ様 おはようございます。
お世話になります。
御句
亡くなられたお母さまが良く歌ってくれた歌をご自分が口ずさむでしょうか。
・秋風や妣(はは)唄いしを口ずさむ
恋しい気持ちがこもるでしょうか?
よろしくお願いいたします。
点数: 1
添削のお礼として、ゆきえさんの俳句の感想を書いてください >>
作者 ネギ 投稿日
回答者 ゆきえ
ネギ様 おはようございます。
お世話になります。
御句
亡くなられたお母さまが良く歌ってくれた歌をご自分が口ずさむでしょうか。
・秋風や妣(はは)唄いしを口ずさむ
恋しい気持ちがこもるでしょうか?
よろしくお願いいたします。
点数: 1
添削のお礼として、ゆきえさんの俳句の感想を書いてください >>
回答者 小沼天道
こんばんわ
気が付くと、好きな妣の謡を唄っちゃってると言う感じでしょうか
「妣の謡こひて」は「ひとのうたこひて」と読むので合ってます?(^-^;)
あってるとして、字余りを回避して
・『秋風や唄うはこひし妣の謡』
としてみました。
点数: 1
添削のお礼として、小沼天道さんの俳句の感想を書いてください >>
回答者 頓
ネギさん、今日は!頓です!
早速にて…。
御句、中七は「ひのうたひこひて」とお読みするでしょうか?ならば、天道さんは、ご指摘のとおり、字余りですが…。また「こひて」は、通常、恋慕うで使われるようですので(勿論母親でも問題無いでしょうが、誤読回避のため》、違う措辞か良いように思います。
《秋風やつひ口ずさむ妣の謡》
※謡→うたい
それにしても、難しい措辞を使われますなぁ。
「難しいことを易しく」ですよ!
以上、失礼仕りましたm(_ _)m。
点数: 1
回答者 めい
ネギ様。
お母さん、亡くされているのですね。
わたしの母は、なんとか、1人頑張っていますが、その時がくるのを自分が逝くより、何よりも恐怖です。
ずっと不義理してます。それは、ともかく、
御句、亡き母を偲んで口遊む景が浮かぶのですが、
こひては、自分の感情なので、感情は、おさえたいです。
秋風に亡母の謡口遊む
また、よろしくお願いいたします。
ありがとうございました。
点数: 1
添削のお礼として、めいさんの俳句の感想を書いてください >>
優れた添削・批評は日本俳句研究会の記事として、転載、引用させていただく場合がございます。ご了承ください。
妣→ひと読んで下さい。
子供のころ病弱な私に優しく歌ってくれました。「あの子はだあれ誰でしょね」つい口遊んでいます。
表せているでしょうか?
宜しくお願いします。