「寒き夜の夜風に妻のLINE鳴る」の批評
回答者 なお
いちさん、こんにちは。
御句拝読しました。この場合の「鳴る」は、着信わー知らせるチャイムのような音のことですよね?
私は、奥さん所有のLINEが鳴ったのだと思いました。奥さんからのLINEなら、「妻からのLINE」となさるだろうと思いました。
また、御句の場合、「夜風」は、夜の重複だけでなく、必要な情報でしょうか。「寒き夜」で、十分に風が感じられると思います。
・どこにいる妻からLINE寒き夜
次は、奥さんのLINEが鳴ったとした場合の提案ですが、
・寒き夜に震える妻のLINEかな
よろしくお願いします。
点数: 1
添削のお礼として、なおさんの俳句の感想を書いてください >>


妻からのLINEが鳴ったと、表現したいのですが、一方で妻のLINEが鳴ったとも解釈できるため、そこが上手く伝わるかが、鑑賞いただきたく思います。
添削含め、よろしくお願いいたします。