俳句添削道場(投句と批評)

以下の俳句の添削・批評をお願いします!

雪降った華語でつぶやく白き朝

作者 友也  投稿日

コメント(俳句の意味。悩みどころ)

雪が降って「下雪了!」と、最近勉強を始めた中国語でつぶやいたという句です。

あらちゃん様、やはり傾国の句は大多数の方に理解されませんか。残念です。添削ありがとうございました。

皆様の、素晴らしい添削ありがとうございます。これからも末長くよろしくお願いします。祝福がありますように。

最新の添削

「雪降った華語でつぶやく白き朝」の批評

回答者 めでかや

友也さん、こんにちは。ご無沙汰しております。

せっかく中国語でつぶやいたのなら、いっそのこと
・シャーシューラ華語でつぶやく雪の朝
としたら如何でしょうか?。
雪降ったと日本語に翻訳して文字にしてしまったら、折角のこの句の良さ
(リアリティー)が無くなってしまうように思いました。

別の観点からですが、白き朝は季語ではありませんが容易に雪の朝を
想像させ雪降ったとの季重なりが気になってもおりました。
さすがに季語は『シュー』ですとは言えないので下五をはっきりと雪の朝と
させて頂きました。

最後に残るは『シャーシューラ』ってなに問題?。
そこは仕方ない。雪の朝から想像してもらうか、中国語の分かる方に聞いて
貰うと致しましょう。

なかなか面白い題材を取り上げられているように思いましたので
私なりに精一杯の添削をしてみました。今後ともよろしくお願い致します。

句の評価:
★★★★★

点数: 2

添削のお礼として、めでかやさんの俳句の感想を書いてください >>

添削一覧 点数の高い順に並んでいます。

「雪降った華語でつぶやく白き朝」の批評

回答者 あらちゃん

句の評価:
★★★★★

友也様こんばんは。
かぎ括弧を使えれば「雪降った!」とこのままで宜しいかと思いますが、
ここの道場ではかぎ括弧が使えませんので、違う表現をする必要がありますね。

かぎ括弧が使えるウェブページの場合:
「雪降った!」華語でつぶやく白き朝

ここでの場合:
雪降ると華語でつぶやく白き朝

点数: 1

添削のお礼として、あらちゃんさんの俳句の感想を書いてください >>

「雪降った華語でつぶやく白き朝」の批評

回答者 なおじい

句の評価:
★★★★★

友也さん、こんにちは。
御句拝読しました。中国語を勉強なさっているのですか?咄嗟に出てくるとはすごいです。

単に表記の問題ですが、あらちゃんさんのアドバイスの通りです。
ただ、カギカッコを使わない時は、

・雪降ったと華語をつぶやく白き朝

のように、上五字余りにしても大丈夫と思います。カギカッコで囲んだような効果が出るかもです。

点数: 1

添削のお礼として、なおじいさんの俳句の感想を書いてください >>

その他の添削依頼

六角を集めて丸し雪兎

作者名 いなだはまち 回答数 : 4

投稿日時:

日向ぼこ猫ひげ長く眠りをり

作者名 佐渡 回答数 : 5

投稿日時:

日を浴びて包丁研ぐや初夏の風

作者名 04422 回答数 : 2

投稿日時:

トップページへ
俳句を添削する!
添削対象の句『雪降った華語でつぶやく白き朝』 作者: 友也
手直しした俳句は省略可能。批評、感想のみの投稿もOKです。

選択肢から簡単に良い感想が作れる!

さんの俳句

ました!

次回作も楽しみです。

俳句の評価
指摘事項(該当する項目にチェックを入れてください)

「私はロボットではありません」にチェックを入れてください。

優れた添削・批評は日本俳句研究会の記事として、転載、引用させていただく場合がございます。ご了承ください。

▼添削依頼された俳句の検索

▼添削と批評(返信)の検索

ページの先頭へ

俳句添削道場の使い方。お問い合わせ

関連コンテンツ