「カーテンは部屋に吊り干し春日和」の批評
回答者 イサク
こんばんは。
簡潔さはいいところまで来ていると思います。
報告にしない方法として、「理由」を入れない、というのはあります。
「春日和(晴れている)だから干した」という季語の理由付けっぽい点、が気になりました。
あとは、上五中七が、語順のせいもあって「吊り干しをしました」という散文っぽくなっているのも気になりますが、ここは措辞の整理かな?
映像を説明するなら
・カーテンを干すカーテンレール春の昼 (上五を八音の字余り)
好みとしてはもう少し省略したいです。
・カーテンをカーテンのまま干して春
点数: 4
添削のお礼として、イサクさんの俳句の感想を書いてください >>
今日は気持ち良く晴れたので、カーテンを洗濯しました。そのまま干せばキレイになるし、また部屋の湿度も上がるので一石二鳥✌️
色々、詰め込み過ぎてはいけないと思い簡潔にしたら報告みたいになってしまいました……
添削よろしくお願いします😊