「ついて来い渡つて鳥の故地の沼」の批評
回答者 なお
負乗さん、こんにちは。
御句拝読しました。ずっと気になっていながらコメント遅くなってすみません。
今一つわかりにくかったのは、「渡って鳥の」という措辞です。
ちゃあきさんの、
・渡り鳥ついて来いとて故地の沼
はわかりやすいと思います。
私は、
・ついて来い故地の沼へと渡り鳥
を提案させていただきます。
最初は「故地」という言葉の意味もわかりませんでした。調べたらいい言葉ですね。有難うございました。
点数: 2
添削のお礼として、なおさんの俳句の感想を書いてください >>
はるばる何百里、渡り鳥にもモーゼのようなリーダーがいるんだろう…