「春日てふ令和の気温25度」の批評
回答者 イサク
こんばんは。
季語「春の日」の傍題の「春日」があるので(春の陽射しの「春日」という別の季語もあり)、造語と言い切ってしまうのは難しいかな?
言葉の意味が変わる、あるいは意味が追加される、というところですね。
句の方は、皮肉ととるかそうでないかで意味が変わりそうですね。
人が添削するような句ではないので、このままで。
点数: 1
添削のお礼として、イサクさんの俳句の感想を書いてください >>
作者 たーとるQ 投稿日
回答者 イサク
こんばんは。
季語「春の日」の傍題の「春日」があるので(春の陽射しの「春日」という別の季語もあり)、造語と言い切ってしまうのは難しいかな?
言葉の意味が変わる、あるいは意味が追加される、というところですね。
句の方は、皮肉ととるかそうでないかで意味が変わりそうですね。
人が添削するような句ではないので、このままで。
点数: 1
添削のお礼として、イサクさんの俳句の感想を書いてください >>
回答者 しゅうこう
たーとる様
コメント有難うございます!
全く俳句は白紙の状態で、何をどう詠んだらいいのか、どんなボリューム感?なのかなど、こんな感じはどうなんでしょう‥?と投句させて頂いて教えて頂いている、そんな感じなのです(笑)
なのでまだ基礎しか知らず、それだけに、そのままを言っただけ、になっているという事なのですね~
そこに「詩情」を入れ込むわけですか。。
意識してみます!(笑)
御句、ハイパー過ぎて俳句の事は何も言えないのですが(^^;)
確かに夕涼み、なんて言葉も無くなるのじゃ…と思うくらい、夏は昼夜変わらない熱風で、私も死にそうになります…(笑)
点数: 1
添削のお礼として、しゅうこうさんの俳句の感想を書いてください >>
回答者 卓鐘
ちょっと川柳っぽい社会問題や時事ネタ、皮肉の句ですが、不思議ですね。俳句的な詩情がちゃんとある。
「春日という令和の気温」の言い回しの効果でしょうか?
点数: 1
添削のお礼として、卓鐘さんの俳句の感想を書いてください >>
回答者 鳥越暁
こんにちは
拙句「不調」へのコメントありがとうございます。スランプとも上手く付き合っていきますね。
御句について
◆25度もはや春日といわんかな
なんて(笑)
点数: 1
添削のお礼として、鳥越暁さんの俳句の感想を書いてください >>
回答者 げばげば
こんにちは。
いつも勉強させていただいています。
御句。卓鐘さんと同じように感じましたね。時事的な俳句、川柳的になりそうなところを詩的格調を保っている。
「てふ」の格調と、「令和の気温」という措辞でしょうね。いろいろ学ぶことが多いです(^^♪
点数: 1
添削のお礼として、げばげばさんの俳句の感想を書いてください >>
優れた添削・批評は日本俳句研究会の記事として、転載、引用させていただく場合がございます。ご了承ください。
かつて、最高気温25度以上のことを「夏日」といい10~15年くらい前まではそのぐらいの気温でもかなり暑さを感じていたはず。しかし現代は春でも25度、夏なら35度とかになることも珍しくない。
もはや「夏日」ではなく「春日」という言葉が完成するのではないか…そんな暑いの嫌いなたーとるが詠んでみた。
春日という夏日への造語や、俳諧では好まれにくいアラビア数字に挑戦してみた。