冬空に母を送りしりんごの歌
作者 中村あつこ 投稿日
コメント(俳句の意味。悩みどころ)
最新の添削
添削一覧 点数の高い順に並んでいます。
「冬空に母を送りしりんごの歌」の批評
回答者 なお
こんにちは。あつこん様、いつもお世話になってます。
御句拝読しました。「リンゴの歌」、もちろん知ってますよ。私たちの親の世代の歌ですね。
御句、お母様への愛情を感じさせる佳句と思います。それだけに私は、下五が「リンゴの歌」と字余りになっているのが少し気になりました。
ちなみにこの歌の名前は「リンゴの歌」ですので、固有名詞でありこの表記がいいようです。
・母送るリンゴの歌や冬の空
点数: 0
添削のお礼として、なおさんの俳句の感想を書いてください >>
「冬空に母を送りしりんごの歌」の批評
回答者 イサク
こんばんは。
句の内容に対して失礼ながら「空母」コメントに少し笑って今いました。
誤読を避けようという配慮は良いと思いますし、受け手に有難いです。
誤読で句が伝わらないのは勿体ないですからね。
御句、下五「リンゴの歌」が強く出すぎているのが気になりました。
・冬空のリンゴの歌に母送る
というのも考えましたが、なおじい様の提案句の形が基本形で「切れ」も効果的で、良いと思います。
点数: 0
添削のお礼として、イサクさんの俳句の感想を書いてください >>
「冬空に母を送りしりんごの歌」の批評
回答者 げばげば
こんにちは。
いつも勉強させていただいています。
御句。味わい深いですね。お父様お母様をお送りになった思い出の曲なのですね。
冬の空の提案は先の二方がとてもよかったので、冬林檎で詠めないかなあ。こんなのはいかがでしょう。
冬林檎可愛いや母の葬送歌
点数: 0
添削のお礼として、げばげばさんの俳句の感想を書いてください >>
その他の添削依頼
優れた添削・批評は日本俳句研究会の記事として、転載、引用させていただく場合がございます。ご了承ください。
赤い林檎を見ると思い出します。
厳しい戦後を生きた父母は「林檎の歌」が好きでした。二人共、葬送の時にその曲を流して貰いました。12月と2月の寒いころでした。
「冬林檎」という言葉を使ってみたいと思いましたけど、うまくいきませんね。
冬林檎父母を送りし林檎の歌
林檎が二つになるし、父母が一緒じゃないから、先に逝った母だけにして、
冬の空母をとしたら空母に読めるし、漢字よりひらかながいいかな?
若い人は知らない、懐かしい歌です。