俳句添削道場(投句と批評)

以下の俳句の添削・批評をお願いします!

アイヌの地カムイミンタラ花野風

作者 オルカ  投稿日

コメント(俳句の意味。悩みどころ)

アイヌの方がが呼んでいたカムイミンタラ(神々が遊ぶ庭)大雪山のことだそうです。美しい紅葉の中、風に吹かれ舞う葉が踊っているかのようでしたどうぞ宜しくお願い申し上げます。

最新の添削

「アイヌの地カムイミンタラ花野風」の批評

回答者 なおじい

オルカさん、こんにちは。
御句の感想と提案句を置かせていただきます。

と言っても、すでに問題点というか私もお伝えしたい点は他の方々から出ております。ですのでダブりになりますがお伝えします。
「アイヌの地」はいいと思います。これで北海道の句だなとわかりますから。そのあとの「カムイミンタラ」これは私はいかがかと思います。読み手のほとんどが詩情を感じ取るというより、意味がわからず悩むだけだと思います。詩情は「アイヌの地」で十分通じています。
カムイミンタラが大雪山のことなのであれば、そのように入れたらいかがでしょうか?
また、コメントでは紅葉が舞うとおっしゃっていますが、俳句では「花野」になっています。ここは時期的に紅葉にしませんか?

・アイヌの地紅葉踊る大雪山

本当は大雪山のことは大雪(たいせつ)と呼ぶのでそう書きたいですが、「おおゆき」に読めてしまってまずいので…。

句の評価:
★★★★★

点数: 1

添削のお礼として、なおじいさんの俳句の感想を書いてください >>

添削一覧 点数の高い順に並んでいます。

「アイヌの地カムイミンタラ花野風」の批評

回答者 かぬまっこ

句の評価:
★★★★★

今晩は(*^^*)
はじめまして、かぬまっこと申します。
「カムイミンタラ」と書けばアイヌ語というのは何となく分かります。なので、「アイヌの地」が説明になっていると思います。

こんなのはどうでしょうか❔

夕映のカムイミンタラ花野風

点数: 2

添削のお礼として、かぬまっこさんの俳句の感想を書いてください >>

「アイヌの地カムイミンタラ花野風」の批評

回答者 イサク

句の評価:
★★★★★

こんばんは。

「大雪山」の六音で済むところを、上五中七合計十二音使って、しかも「カムイミンタラ」は調べないと何のことかわからないという、非常に効率の悪い俳句になっています。
先にかぬまっこ様が書いておりますが「カムイミンタラ」を「アイヌの地」とわざわざ説明しているのが勿体ないですね。アイヌの地であることを強調したい気持ちが先走ってしまいましたでしょうか?

季語「花野風」では紅葉は見えません。コメントと句がちぐはぐです。
「花野」「紅葉」のどちらを優先しましょう?

・色葉散る大雪山をおろす風

点数: 2

添削のお礼として、イサクさんの俳句の感想を書いてください >>

その他の添削依頼

春うららハート射止める野球の日

作者名 おいちょ 回答数 : 2

投稿日時:

隧道の壁に浸み出す岩清水

作者名 久田しげき 回答数 : 1

投稿日時:

そつけなく藤の房間を歩み去り

作者名 負乗 回答数 : 3

投稿日時:

トップページへ
俳句を添削する!
添削対象の句『アイヌの地カムイミンタラ花野風』 作者: オルカ
手直しした俳句は省略可能。批評、感想のみの投稿もOKです。

選択肢から簡単に良い感想が作れる!

さんの俳句

ました!

次回作も楽しみです。

俳句の評価
指摘事項(該当する項目にチェックを入れてください)

「私はロボットではありません」にチェックを入れてください。

優れた添削・批評は日本俳句研究会の記事として、転載、引用させていただく場合がございます。ご了承ください。

▼添削依頼された俳句の検索

▼添削と批評(返信)の検索

ページの先頭へ

俳句添削道場の使い方。お問い合わせ

関連コンテンツ