「春隣映画あでやかベルサイユ」の批評
回答者 めい
まさ様。よろしくお願いします。
御句読ませていただきました。
ベルサイユと読んだだけで、マリーアントワネットを読み手は、思い起こします。
豪華、華麗、艶やかなシーンを想像します。
だから、艶やかは、削れると思います。
●ベルばらの映画魅入るや春隣
🙏🙇♀️
点数: 1
添削のお礼として、めいさんの俳句の感想を書いてください >>
作者 まさ 投稿日
回答者 めい
まさ様。よろしくお願いします。
御句読ませていただきました。
ベルサイユと読んだだけで、マリーアントワネットを読み手は、思い起こします。
豪華、華麗、艶やかなシーンを想像します。
だから、艶やかは、削れると思います。
●ベルばらの映画魅入るや春隣
🙏🙇♀️
点数: 1
添削のお礼として、めいさんの俳句の感想を書いてください >>
回答者 慈雨
まさ様、こんばんは。
ベルサイユのばら、観たのですね!いいなぁ~。あでやかでしたか!映画鑑賞から一句詠むとは素晴らしいですね。
お気持ちのよく伝わってくる、気持ちのいい一句だと思います。
気になるのは、いわゆる三段切れになっているところでしょうか。
上五で切れ、中七でも切れて、一句が三つに分断されているのがわかるでしょうか?
「春隣(春が近い)です/映画があでやかでした/その映画はベルサイユ(のばら)です」と三段に切れていますよね。
それが三段切れで、視点が定まらないので敬遠されることが多いです。
・ベルばらの映画観終えて春隣
「あでやか」という映画の感想は不要かと思います(俳句は感情を書かない方が成功することが多いです)。「春隣」という季語
から読者が十分すぎるほど想像してくれますよ!
映画のタイトルを省略していいかは微妙ですが、認知度は高いと思うので、許されるかなと。。
またよろしくお願いします。
点数: 2
添削のお礼として、慈雨さんの俳句の感想を書いてください >>
回答者 独楽爺
おはようございます。こま爺改め独楽爺と申します。
早速ですが、ベルサイユの
ばらは「ベルばら」で良いと思います。
二つのシチュエーションに分け、提案させていただきます。
過去に見た映画ベルばらを回想しつつ、
"ベルばらの映る街並み春隣
先ほど見た映画の余韻を残し
"ベルばらを見終え街並み春隣
もう一点、あでやかという感情は季語に託すことでしょうか。
よろしく。
点数: 1
添削のお礼として、独楽爺さんの俳句の感想を書いてください >>
回答者 いるか
まささん、こんにちは
御句拝読しました
本句、三段切れの件はもうすでに出てますね
三段切れどころか四段切れちっくですが、、
提案句だけ置かせていただきます
ベルばらの映る銀幕春隣
今後ともよろしくお願いします
点数: 1
添削のお礼として、いるかさんの俳句の感想を書いてください >>
優れた添削・批評は日本俳句研究会の記事として、転載、引用させていただく場合がございます。ご了承ください。
映画ベルサイユのバラ🌹よかった〜泣きました( i ꒳ i )💘🇫🇷国旗は、自由、友愛、平等。双子座の愛!感動したよー