「秋近し流汗淋漓の鞍馬寺」の批評
回答者 なお
ねもさん、こんにちは。初めまして。
御句拝読しました。鞍馬寺にいらっしゃったのですか?
御句、流汗淋漓という難しい四字熟語を中心に置いていらっしゃいます。この語句の意味は、「暑くて汗がボタボタ流れ落ちる」ということのようです。そうなりますとこれはもう立派な季語ではないかと思います。
仮にこのまま歳時記に載っていないとしても、意味からもそうですし、形としても夏の季語の「汗」が入っていますから、他の季語を合わせる必要はないと思います。
・風吹けど流汗淋漓の鞍馬寺
こういう感じでいいと思いました。ただ、「それは違う!」とか反論が出るかもしれませんので、その節はよろしくお願いします。
点数: 1
添削のお礼として、なおさんの俳句の感想を書いてください >>
まだまだ暑い9月の鞍馬寺に参りました感想を込めました。