「ポケットの中から春よ飛び出でよ」の批評
回答者 吉田一音
唯我独善様 いつも添削をいただき有り難うございます。
吉田一音です。 「珈琲の触れる」の句につきまして、私は
珈琲の香り、カップが触れる二人の距離感、その親しい楽しい距離感に今の季節は大寒ではあるけれど 其処(二人の間)の冬は尽きていますね。 との様に詠みました。 しかし、ストレートに「春隣り」と云う方が判り易いですね。 幾分 思考が入り込み、二人の関係を複雑にした様です。
よろしくお願い致します。 一音
点数: 1
添削のお礼として、吉田一音さんの俳句の感想を書いてください >>
文法と下五の成立。
何かを間違えているような。よは、呼びかけと命令のつもりですが、。
よを重ねることは、逆効果?わからん。🙇