「雪片やきょねんの雨を蔵しこと」の批評
回答者 ねぎみそ
世良日守様、こんばんは。
「不在の気」の句にコメントを有難うございます。
添削頂いた 「薄れゆく君の気配や冬凛々」 良いですね。不在の気が満ちると言い換えて工夫をしたつもりだったのですが、この形の方がすっと落ち着いているかもしれません。参考になりました。有難うございます。
世良日守様の「雪片や〜」の句ですが、去年の雨が循環して今年の雪になって降っているということだと思うのですが、年をまたいだ時間の流れがあって素敵な句だと感じました。とても印象に残っています。
点数: 1
添削のお礼として、ねぎみそさんの俳句の感想を書いてください >>
きょねんと詠んでかつ、の雨で季語力を弱められたかなぁと思います😆季重なりです。