「風止みき水面に浮かぶ雪明かり」の批評
回答者 腹井壮
和光さん、こんばんわ。何時もコメントありがとうございます。
方言を完全に標準語に訳せない場合があります。「バカ」「アホ」「タワケ」みな微妙にニュアンスが違います。同様に時間及び時間の推移が伴う表現は古文↔現代文の変換が難しい分野のようです。私もまだまだ文法を勉強しながら作句の身ですが読む本によって中身が若干違う事もあります。
その上で上五は「風止みぬ」が無難であると申し上げます。
この句の場合「き」「し」「ぬ」の何が適切かは宿題として勉強してみるのはいかがでしょうか。
点数: 0
添削のお礼として、腹井壮さんの俳句の感想を書いてください >>
こんばんは。和光です🌅季重なりの句のリベンジです~☆