「花散るや鳥の羽ばたく川の上」の批評
回答者 あらちゃん
博充様こんにちは。
キレイな光景をお詠みになりましたね。
川の上は違う表現にされた方がよろしいかと思います。
花散りて鳥飛び去りし水面かな
よろしくお願いいたします。
点数: 3
添削のお礼として、あらちゃんさんの俳句の感想を書いてください >>
作者 博充 投稿日
要望:厳しくしてください
回答者 あらちゃん
博充様こんにちは。
キレイな光景をお詠みになりましたね。
川の上は違う表現にされた方がよろしいかと思います。
花散りて鳥飛び去りし水面かな
よろしくお願いいたします。
点数: 3
添削のお礼として、あらちゃんさんの俳句の感想を書いてください >>
回答者 みつかづ
こんにちは。貴句、拝読しました。
キレイな光景ですよね。
私からは2点。
中七に「鳥の羽ばたく」、下五の頭に「川」がありますので、「の上」と書かなくても殆どの読者は「川の中(水中)を鳥が羽ばたいている」とは読みません(鳥が具体的に「カイツブリ」等と書かれてあれば別です)ので、「の上」の代わりに何等かの描写なさるとなお良いと私は思います。
又、「鳥は飛んだり羽ばたくものでしょう? 羽ばたかない鳥がいるなら持ってきてください」と反論されるかもしれませんので、「飛び去る」等と表現をお代えになるのも一案です。
添削例は他の方がお挙げになると思います。
点数: 1
添削のお礼として、みつかづさんの俳句の感想を書いてください >>
優れた添削・批評は日本俳句研究会の記事として、転載、引用させていただく場合がございます。ご了承ください。
桜が散る一方川では鳥が飛んでいました。