大皿をはみ出煮上げのたらば蟹
作者 あらちゃん 投稿日
コメント(俳句の意味。悩みどころ)
最新の添削
添削一覧 点数の高い順に並んでいます。
「大皿をはみ出煮上げのたらば蟹」の批評
回答者 こま爺
おはようございます。
煮上げは経過の説明のようです。煮あげた結果の、湯気の立つ情景を描くことの方が良いかと。
”大皿を熱気ふわふわ鱈場蟹
お役に立てば幸いです。
点数: 1
添削のお礼として、こま爺さんの俳句の感想を書いてください >>
「大皿をはみ出煮上げのたらば蟹」の批評
回答者 竜虎
あらちゃん様 こんにちは
お世話になります。
拙句冬の梅コメントありがとうございます。
季語の冬の梅は近かったですね。
冬うららの方が良いかもしれません。
御句
茹でたてのたらばかに美味しそうですね。
提案句です。
一寸の大皿こぼるたらば蟹
一寸は30センチくらいでしょうか?
よろしくお願いいたします。
点数: 1
添削のお礼として、竜虎さんの俳句の感想を書いてください >>
「大皿をはみ出煮上げのたらば蟹」の批評
回答者 秋恵
あらちゃんさま
コメント有り難うございます!
タラバガニ、
美味しそうですね~🤤
こちらの蟹も11月6日が解禁で
松葉蟹と呼びます。
雌の「コッペ」しか
口に入りませんが・・
添削、有り難うございました。
この句の方がぐっと良い⤴️でーす!
又、宜しくお願い致しまーす!!
点数: 1
添削のお礼として、秋恵さんの俳句の感想を書いてください >>
「大皿をはみ出煮上げのたらば蟹」の批評
回答者 竜虎
あらちゃん様 再訪です。
間違えました。
一尺でした。慌て者でごめんない。
拙句のコメントありがとうございます。
よろしくお願いいたします。
点数: 1
添削のお礼として、竜虎さんの俳句の感想を書いてください >>
「大皿をはみ出煮上げのたらば蟹」の批評
回答者 めい
あらちゃん。はじめまして。
こんにちは。
早速の添削ありがとうございます。感謝いたします。
これからも精進してまいりますので、よろしくお願いします🙇
点数: 1
添削のお礼として、めいさんの俳句の感想を書いてください >>
「大皿をはみ出煮上げのたらば蟹」の批評
回答者 花恋
あらちゃんさま
こんにちは、お世話になります。御句、何だか美味しそう、いいなあ。私は海老、蟹が大好きで(だいたいの方がそうなのかもしれない💦)思わず自分が食べている姿を想像してしまいました。それから添削ありがとうございます。小六月、お恥ずかしながら知りませんでした。冬の季語なのですね、勉強になります。これからも添削、手直し句など、ご指導どうぞ宜しくお願いいたします。
点数: 1
添削のお礼として、花恋さんの俳句の感想を書いてください >>
「大皿をはみ出煮上げのたらば蟹」の批評
回答者 めい
あらちゃんさま。ありがとうございます。紅は、助詞がひらがななので漢字にしたのですが、駄目ですか?あとは、ひらがなが多いので、バランスかんがえたのだけど。
あらちゃんさまか、そう、言うなら私のちから不足。
あふるるもいらないとなれば、寒椿咲いた、だけですね。
いちぶつじたてとしては、どうか?そこが一番知りたかったのですが。そこには、ふれられてませんね。また、隙ができたら、教えて下さいね。
貴重なお時間を私のためにありがとうございます。感謝いたします。
点数: 0
添削のお礼として、めいさんの俳句の感想を書いてください >>
その他の添削依頼
優れた添削・批評は日本俳句研究会の記事として、転載、引用させていただく場合がございます。ご了承ください。
煮たたらば蟹がことのほか大きく大皿をはみだした