「ラグビーのレフリー今日は梅雨の中」の批評
回答者 つちや郷里
優子さんこんにちは。
御句
「今日は梅雨の中」というフレーズが気になります。
梅雨はある程度の期間のことなので、「今日は」というのはちょっと変です。
それと、実は「ラグビー」は冬の季語なので、季重なりになります。
といっても一年中やるスポーツではあるので、季重なりは成立させやすいと思います。
説明文を読む限り、娘さんの旦那様がレフリーということでよろしいですか?
それとも、たくましいということは選手ですか?
レフリーバージョンと選手バージョンで添削してみます。
ちなみに娘の夫のことを「女婿(じょせい)」というので使ってみます。
・『梅雨や今日女婿のラグビー観に行かん』
・『梅雨やけふ女婿笛吹く試合観ん』
ラグビーという言葉を使わないなら
・『娘婿の笛吹く試合走り梅雨』
またよろしくお願いします。
点数: 1
添削のお礼として、つちや郷里さんの俳句の感想を書いてください >>
雨でも練習する、首も手も足もたくましい、娘の旦那様。いかにも大黒柱。