「つかの間の夢を今年も曼珠沙華」の批評
回答者 なお
しお胡椒さん、こんにちは。
御句拝読しました。
句を読んだだけでは、ちょっと句意をつかみにくいですねー。
「つかの間の夢を今年も」、この意味は、亡くなった母がネズミよけにと畑の周りに植えた彼岸花。この花が咲くと、母のことを毎年少しだけ思い出すよ、とような意味ですよね。
私はご自身のコメントを拝読したからそれだけわかるのですが、そうでないと難しいです。なぜなら、「夢」という単語には「願望・憧れ」と「寝ている時に見る夢」の二つの意味があり、どちらを取るかで句意が違ってくるからです。
ここは次のように、具体的に言ってしまうのも一つの方向だと思います。
・亡き母の鼠避けなる彼岸花
点数: 0
添削のお礼として、なおさんの俳句の感想を書いてください >>
秋彼岸に必ず咲いてくれる 曼珠沙華、妣が鼠避けにと畑の縁に植えてくれたものです。
添削有り難う御座います。