「五月晴離婚届を出しました」の批評
回答者 たーとるQ
郁お爺様、こんにちは!
本当に離婚したのかと思って焦りました……とはいえ、淡々とした狙いには填まった書き方だと思います。
あとは「五月晴」がどこまであっているのかですかね。イサクさんの季語もよさそうです。
点数: 1
添削のお礼として、たーとるQさんの俳句の感想を書いてください >>
作者 葉月庵郁斗 投稿日
回答者 たーとるQ
郁お爺様、こんにちは!
本当に離婚したのかと思って焦りました……とはいえ、淡々とした狙いには填まった書き方だと思います。
あとは「五月晴」がどこまであっているのかですかね。イサクさんの季語もよさそうです。
点数: 1
添削のお礼として、たーとるQさんの俳句の感想を書いてください >>
回答者 げばげば
こんにちは。
いつも勉強させていただいています。
御句。フィクションでしたか(*'▽')
五月晴と離婚届でやりたいことと感慨は出せていると思います。「出しました」よりはモノで行く方がいきたいですけどね。
五月晴れ離婚届の判の濃し
くらいとかがいいのかなあ。もう決心してる捺印。
離婚届は名句がいろいろありますが、我らが夏井先生の
「淡雪や離婚届のうすみどり」
降ってはすぐ消えていく淡雪、離婚届のあの早春の草原のような色、あの紙をこのように取り合わせることで、この紙切れ一枚に明るさや希望をほのかに感じていることがわかる。実際に離婚するときの心持と覚悟みたいなのは、私にもわからない世界ではあるのですが、名句でした(*'▽')
点数: 1
添削のお礼として、げばげばさんの俳句の感想を書いてください >>
回答者 イサク
おはようございます。
こちらの句もコメントの句も悪くはないと思います。
こちらの句は、よく言う初心者向けの作り方【五音季語+季語に関係ない十二音】そのものですね。
季語「五月晴」がどんな効果をもたらしているか?というと、ちょっと作為が見えすぎている気もします。「雨の後の晴れ間」という季語ですから。
この取り合わせのままなら、語順はコメント句のように季語が下五の方がよいかも。
あるいは季語の調整で、すこし狙い過ぎ感を減らしましょうか。
・夏つばめ離婚届を出しました
・羅や離婚届を出しました
点数: 1
添削のお礼として、イサクさんの俳句の感想を書いてください >>
回答者 なお
郁爺さん、こんにちは。
御句拝読しました。びっくりさせないでくださいよー(笑)。マジ驚きました。フィクションとのこと、ホッとしました。
そんなわけで、私は、出して欲しくないのでこんな提案です。
・五月晴離婚届の薄きこと
下五は「薄さかな」と迷いましたが、木曜日のプレバトを思い出してこうしてみました。
点数: 1
添削のお礼として、なおさんの俳句の感想を書いてください >>
優れた添削・批評は日本俳句研究会の記事として、転載、引用させていただく場合がございます。ご了承ください。
口語文にチャレンジしましたが
中七~がっつり報告でしょうか?
元句というより
こちらも考えました
捺印の離婚届や五月晴
ちなみにフィクションです(笑)
ご指導よろしくお願いします。