「ついに揃えたリモート夏帽子」の批評
回答者 なお
夢路朗さん、こんにちは。
御句拝読しました。
他の方々と重複するところもあると思いますがお伝えします。
まず、リズムが悪いです。語順だけ変えると、
・リモートでついに揃えた夏帽子
この方がまだいいと思います。
次に、「ついに揃えた」の意味ですが、やはり、コレクターのような感じです。「ようやく◯◯シリーズが集められた!」みたいな。
次に「夏帽子」ですが、男女でお揃いの夏帽子ですか?これはありえないことではないと思いますが、女性の夏帽子は多くがかなりフェミニンですので、それを男性も被るのはかなり違和感があるかと。
キャップやハンチングであればありえないことはないと思いますが、それを夏帽子と言うかどうか…。
これらから、たーとるQさんの、
「リモートや君と見せ合う夏帽子」
は、特にお揃いとは言っていませんが仲の良さが感じられて好感を持ちました。
点数: 2
添削のお礼として、なおさんの俳句の感想を書いてください >>
屈せずまた投稿させていただきます。
遠距離恋愛でなかなか会えず、もっぱらテレビ電話越しのデートが続く中、お揃いのものをお互いに買おうということで揃えた夏帽子を一緒にかぶってテレビ電話した。というヒトコマです。