「はみ出たるナンをちぎれば鐘霞む」の批評
回答者 さび
こんにちは。
ビスクドールの句、ありがとうございました。
観察をしっかりされていると思いました。ナンははみ出てなんぼのもので、小ぢんまりしたのはナンではない!ちょっと焦げていて、熱くって、油で指が…と思いながらちぎって、カレーに浸したら鐘が…良いですね!
カレーは夏や梅雨の暑さやジメジメを払う時に食べるから夏にふさわしいなんて言う人もいますが、カレーに春の境地を切り開いた句だと思います。しかも、カレーと言わずにナンと言う。素晴らしいです。嗚呼カレーが食べたくなりました。
点数: 0
添削のお礼として、さびさんの俳句の感想を書いてください >>
前句、蜂のコメントありがとうございます。そして、????とさせてこれまたすみません。窓越しに蜂がいて(作者は)かわいそうだと思った。ただそれだけの句でした。そこに理由も何もないものですから、あれ以上どうしようもなく。。。かわいそうだと思ったんだなぁふーんか、なんか分かる気はするくらいに思ってもらえたら成功、全然わからんなら作品としては失敗。結果、失敗かな^^
心情的には、天竜人的、対岸の火事的、カイジやイカゲームの金持ち的なところにいる自分への皮肉的な要素もある気がするので、そっち方向を匂わせる工夫はできたかもしれないと反省。
本句、インドカレーと鐘霞むを取り合わせてみました。(若干、柿食えば風)