「紅梅や母の形見の指輪色」の批評
回答者 なお
こんにちは。あつこん様、いつもお世話になってます。
先ほど、提案句の漢字を間違えて送ってしまいました。失礼しました。
げばさん、直してくださり、さらに1票入れてくださって有難うございました。
点数: 0
添削のお礼として、なおさんの俳句の感想を書いてください >>
作者 中村あつこ 投稿日
回答者 なお
こんにちは。あつこん様、いつもお世話になってます。
先ほど、提案句の漢字を間違えて送ってしまいました。失礼しました。
げばさん、直してくださり、さらに1票入れてくださって有難うございました。
点数: 0
添削のお礼として、なおさんの俳句の感想を書いてください >>
回答者 負乗
こんにちは😉
指輪の色も想像できて、良いのですが、「指輪色」とやると季語の説明になってしまいませんか…
自分が今着けていることにしましょう…(笑)
「紅梅や母の形見の指輪つけ」
失礼しました😓
点数: 1
添削のお礼として、負乗さんの俳句の感想を書いてください >>
回答者 イサク
こんばんは。
そうですね。負乗様から出ているとおり「色」と言ってしまったために、季語「紅梅」を説明しているような句になってしまっています。
前の御二方が「紅梅や」で切って、取り合わせで「指輪」を出す提案句です。
その方が句が膨らむと思います。
と言いつつ、膨らみませんが、こんなやり方もあるのかなあ・・・と思うパターンを・・・
・紅梅は母の形見の指輪かな
点数: 1
添削のお礼として、イサクさんの俳句の感想を書いてください >>
回答者 なお
こんにちは。あつこん様、いつもお世話になってます。
「シンコ」は難しいですね(笑)!
さて御句拝読しました。負乗さんがおっしゃっているように、「紅梅は母の形見の指輪の色です」と説明文になってしまっている気がします。紅梅と指輪を離した方がいいのかもです。
負乗さんの提案句もそうですし、私は、
・紅梅や母の指輪の片見分け
としてみました。
点数: 0
添削のお礼として、なおさんの俳句の感想を書いてください >>
回答者 げばげば
こんにちは。
いつも勉強させていただいています。
御句。みなさんのおっしゃる通りで、下五「色」だけが惜しいような気がします。
紅梅や母の指輪の形見わけ
なおじいさんに一票です(^^♪
点数: 0
添削のお礼として、げばげばさんの俳句の感想を書いてください >>
優れた添削・批評は日本俳句研究会の記事として、転載、引用させていただく場合がございます。ご了承ください。
そのまんまです。