「ケーキ供え亡父恋ふるや菊の花」の批評
回答者 イサク
こんばんは。
本当は「ケーキも菊も供えた」のですね。ちょっとそういう語順になっていない気がします。
「ケーキ」はわざわざ「供え」と説明していますが、菊の花は放置されていますので・・・
なので、なおじい様の提案のように、並列してしまった方がいいと思います。
「恋ふる」がちょっと言い過ぎと思います。「供える」ということが伝われば、「大事に思っている」ことは伝わると思いますので・・・
・仏前にケーキと菊を備へけり
点数: 0
添削のお礼として、イサクさんの俳句の感想を書いてください >>
昨日は 亡き夫の誕生日でした。娘がケーキを供え菊を供え お祝いしました