「アロハシャツ着れば涼しきベランダよ」の批評
回答者 幸福来々
面白い試みなので、意見だけ言いたい!
「夏シャツ」や「アロハシャツ」の季語の本意は、「涼む」ということより、「夏を楽んでいる」というところに軸足があると思います。
「ベランダ」の季語の本意は、「涼む」ということに軸足があると思います。
なので、「涼む」と「アロハシャツ」を組み合わせるのは、「夏を涼んで楽しむ」という欲張りすぎという意味で、個人的には難しいかなと思いました!
んー。
ただ私がもし、「アロハシャツ」と「ベランダ」を使うとしたら、「涼し」を「ベランダ」で表現できてると信じて、「アロハシャツ」と「ベランダ」を合体させて「アロハシャツのベランダ」として、「ベランダ」を主たる季語として使いますかねー。
私はこういう試み大好きです!
楽しいですよね!
点数: 1
添削のお礼として、幸福来々さんの俳句の感想を書いてください >>
句に呆れて、僕のこと嫌いになっても俳句のことは嫌いにならないでください。。。